Looking for other teachers who teach bilingual documents to Deaf students

Gagnon et Thibeault atg at VIDEOTRON.CA
Thu Mar 22 13:09:07 UTC 2012


Difference between symbolsHi Charles and everyone,

    Charles, thank you for giving me two names.

    I think that Prof. Fernando Capovilla is a researcher (not a teacher).  I mean that a teacher teaches a SW and a written spoken to Deaf kids in the classroom (or at the school for the Deaf)" everyday".  For example, Stefan Woehrmann is a teacher and teaches a SW and a written spoken to Deaf kids in the classroom everyday. 

    Best regards,

    André
  ----- Original Message ----- 
  From: Charles Butler 
  To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU 
  Sent: Wednesday, March 21, 2012 11:09 AM
  Subject: Re: Looking for other teachers who teach bilingual documents to Deaf students


  The only teachers I know of are in Brazil. There they are using Brazilian sign language and spoken language every day to improve literacy skills in both languages. 


  Give them the name of Prof. Fernando Capovilla at the University of Sao Paulo. 


  Also Prof. Marianne Stumpf at the University of Florianapolis Santa Catarina (UFSC)

  Charles Butler
  chazzer3332000 at yahoo.com
  240-764-5748
  Clear writing moves business forward.


------------------------------------------------------------------------------
  From: Gagnon et Thibeault <atg at VIDEOTRON.CA>
  To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU 
  Sent: Wednesday, March 21, 2012 11:04 AM
  Subject: Looking for other teachers who teach bilingual documents to Deaf students



   
  Hi everyone,

         Centre Jules-Léger (a school for the deaf in Ottawa, Canada) will celebrate its 25th anniversary in May 2012.  The committee invited me to give a presentation.  During one hour,  i will talk about the bridge between a written LSQ (SW) and a written French.

         I am looking for a teacher who would explain how to deal with bilingual documents (written sign language and  written spoken language), how to improve the biliteracy in both the spoken language and the signed language for Deaf students "EVERYDAY" (not sometimes).  Does anyone know names of the teacher?  Could the teacher speak English or French?

      I know Stefan Woehrmann.  I am looking for other teachers.   Does anyone know James Kegl's email address?

      Best regards,

      André


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20120322/3c111bb3/attachment.htm>


More information about the Sw-l mailing list