Software testing, electronic flashcards and French translation
Jonathan Duncan
duncanjonathan at YAHOO.CA
Fri Aug 30 14:35:34 UTC 2013
On 8/18/2013 10:03 AM, Valerie Sutton wrote:
> SignWriting List
> August 18, 2013
>
> Hello André and everyone -
> Thank you for this message and thank you for offering to translate the
> Parkhurst's "A Cross-Linguistic Guide to SignWriting" into French.
> That will be used immediately…I look forward to posting it on this web
> page:
>
> SignWriting Lessons Books in French
> http://www.signwriting.org/lessons/books/French.html
>
> Jonathan Duncan, software developer of SignWriter Studio
> (www.signwriterstudio.com <http://www.signwriterstudio.com>), and I
> were both pleased to read that you are using SignWriter Studio,
> combined with SignPuddle Online (www.signpuddle.org
> <http://www.signpuddle.org>). Jonathan will be building in searching
> routines into SignWriter Studio now, but the searching routines are
> different than the ones in SignPuddle Online (I believe this is
> true...am I correct in saying that, Jonathan?) so I think both
> programs enhance each other with a variety of search routines...
Yes that is correct, the SignWriter Studio search will also find symbols
that mean the same such as arrows to the right or left and hands to the
right or left from top view or side view.
Sorry I took so long to respond. The Signwriting list emails weren't
showing up but they did today!!! I haven't updated the help files yet
or the SignWriterStudio web page but you can download the new version from
http://www.signwriterstudio.com/download/SignWriter%20Studio%201.2.0.0.exe
To use the search, open a dictionary you will be prompted to upgrade the
file, so make a backup first if you intend to use an older version of
the file
and click Sign Search...
You will a SignEditor window. Add the symbols you want to search for.
You can select the symbols and change whether you want them to search
Same Fill & Rotation, same fill, same rotation or any fill and rotation
doing a right click.
Jonathan
>
> So your feedback on the software, André, will be much appreciated -
>
> Thank you for ideas on Flashcards too - A lot to think about -
>
> Enjoy learning Quebec Sign Language (LSQ) and have a great autumn -
>
> Val ;-)
>
> -----------
>
>
> On Aug 16, 2013, at 2:33 PM, André L <andre-andre at hotmail.ca
> <mailto:andre-andre at hotmail.ca>> wrote:
>
>>
>>
>> I will initiate some ideas in Fall or winter...
>>
>> One is to translate in French the guide "A cross-linguistic guide to
>> signwriting" by Parkhurst.
>>
>> Another project is to use the freeware Anki to make intelligent
>> flashcards to study sign language for Québec sign language.
>> Seehttp://ankisrs.net/
>> I used it for Chineese and Haiti creole. I love it. It shows words
>> we had more difficulties in the past and easy ones once in a while.
>>
>>
>>
>> The last project: I am a professionnal software tester (13 years
>> experience in the medical field and soon some web based testing in
>> the medical field). I could provide in depth test protocols for
>> testing new applications (currently I use mostly signwriter studio
>> 1.1 and signpuddle for search.
>>
>> I have little free time now, but in December, most of my signing
>> classes will be over... I will post other messages then.
>>
>> André Lemyre
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>> Date: Tue, 13 Aug 2013 10:03:01 -0700
>> From:signwriting at MAC.COM <mailto:signwriting at MAC.COM>
>> Subject: Re: productive/receptive writing question
>> To:SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
>> <mailto:SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU>
>>
>> SignWriting List
>> August 13, 2013
>>
>> Hello André Lemyre!
>> I am happy to see the many signs you have added to the Quebec
>> Sign Language Dictionary:
>>
>> http://www.signbank.org/signpuddle2.0/index.php?ui=4&sgn=47
>>
>> Now that we can search by Source, I was able to find all the
>> signs you have written by searching for your name in the Search
>> for Source field…
>>
>> Here is a screen capture of the list of signs you have written so
>> far:
>>
>>
>>
>> Thank you for your hard work, André!
>>
>> Your description of writing left-handed signing and right
>> handed-signing, and Receptive and Expressive is really
>> interesting. Your perception is correct - you are welcome to
>> write as you choose. The only issue, which I believe you already
>> experienced, is that most people are reading and writing in the
>> Expressive-Right-Handed mode, and since that is the standard way
>> we are writing, most people will read your writing better if you
>> write that way. However, for your own personal use, or for some
>> exceptions in research, the other modes are fine too -
>>
>> SignWriting is flexible. I believe that is why it is used so
>> widely now -
>>
>> Val ;-)
>>
>> -------------
>>
>>
>> On Aug 12, 2013, at 5:51 PM, André L <andre-andre at hotmail.ca
>> <mailto:andre-andre at hotmail.ca>> wrote:
>>
>> Hello,
>>
>> I want to add complexity relative to left handed people...
>>
>> In Tae kwon do and Aikido (martial arts), a long time ago, I
>> was taught to not have a preferred side, both should be equals.
>>
>> I am right handed. I work a lot with computer and have pain
>> to my right hand.
>> I studied Québec sign language 3 years ago. I chose my left
>> hand has my dominant hand for signing. (I can easily swap
>> hands for signing.)
>>
>> When I studied signwritting in March 2013, I copied my right
>> handed teacher signs from a receptive perspective, I had no
>> time to process the sign. Signwritting is not easy for a
>> beginner and my teacher do not let time for taking notes.
>>
>> After, at home, I wrote as a left handed person from the
>> expressive perspective for my personal notes. Then I shared
>> copies of my personal notes with right handed friends. I
>> swaped to writing as a right handed person.
>>
>> Since 1 month, I add signs to sign puddle.
>> I write the signs from a right handed person from the
>> expressive perspective.
>>
>> Before writting a sign, I watch a video from the receptive
>> perspective. Then, I do the sign with the right hand. I
>> watch it from the expressive perspective. After, I write it
>> as a right handed would do. I project the image of my right
>> hand on the screen.
>>
>> Sometimes, I write very naturally a sign that I see . I was
>> under the impression that I may write from a left handed
>> receptive perspective... by-passing all the swapping I
>> mentionned above.
>>
>>
>> Good success with your semester.
>>
>> André Lemyre
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>> Date: Mon, 12 Aug 2013 15:39:14 -0400
>> From:erhoffma at OBERLIN.EDU <mailto:erhoffma at OBERLIN.EDU>
>> Subject: productive/receptive writing question
>> To:SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
>> <mailto:SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU>
>>
>> Hi everyone! I'm going to be giving a paper at our annual
>> anthropology meetings this fall on a panel about how to best
>> represent visual aspects of linguistic phenomena.
>> I want to talk about the shift from receptive to productive
>> writing in SW. I'm going to suggest that there are
>> interesting theoretical and methodological lessons in this
>> shift for scholars who want to transcribe visual aspects of
>> communication, even if they aren't using SW per se (though I
>> also want to make more scholars in my field aware of how
>> useful SW can be for this purpose).
>> To that end, I was wondering if list members might be willing
>> to talk with me about their feelings about productive writing
>> with SW. Did you initially write receptively? If so, how did
>> you shift? (or do you still write receptively sometimes?).
>> How do you feel that writing productively affects the way you
>> choose to write (or how you read other people's writing)?
>> I'd love to hear answers to these questions and anything else
>> you think is relevant about this aspect of SW, particularly
>> as it relates to your own ways of using the writing system
>> (for teaching, for research, for translation, for poetry, etc).
>> The conference isn't until November, but I wanted to get
>> started on it now, before the semester kicks in!
>> Best,
>> Erika
>>
>> --
>> Erika Hoffmann-Dilloway
>> Assistant Professor of Anthropology
>> Oberlin College
>>
>>
>>
>>
>>
>
--
email: duncanjonathan at yahoo.ca <mailto:duncanjonathan at yahoo.ca>
joyoduncan at gmail.com <mailto:joyoduncan at gmail.com>
Cel Honduras: (504)3141-1171
Tel USA: (347)875-8442
Skype: yojoduncan
SignWriter Studio <http://www.signwriterstudio.com/>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20130830/f39539f4/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/png
Size: 2237 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20130830/f39539f4/attachment.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/png
Size: 3916 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20130830/f39539f4/attachment-0001.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/png
Size: 54837 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20130830/f39539f4/attachment-0002.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: image/png
Size: 16048 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20130830/f39539f4/attachment-0003.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: heaegeic.png
Type: image/png
Size: 1136 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20130830/f39539f4/attachment-0004.png>
More information about the Sw-l
mailing list