revisiting the book idea

Erika Hoffmann-Dilloway erhoffma at OBERLIN.EDU
Wed Nov 13 14:58:39 UTC 2013


Oh - and your story is lovely! I really like your writing style!


On Wed, Nov 13, 2013 at 9:57 AM, Erika Hoffmann-Dilloway <
erhoffma at oberlin.edu> wrote:

> Thank you Claudia!
> You are not at all too late. I am moving slowly on this project because I
> want to be sure I do it right (also, because I can afford to move slowly
> since I expect tenure soon - fingers crossed!).
> I really appreciate your taking the time to help out - and I agree with
> you that distinction between writing and transcribing must always be clear!
> And I do hope that any material this project generates can be useful to
> other list members - a good reason to be carrying this project out on the
> list, so the material is accessible to everyone :) And of course I will
> share with the list anything I ultimately publish.
> Best,
> Erika
>
>
>
> On Wed, Nov 13, 2013 at 5:29 AM, Claudia S. Bianchini <chiadu14 at gmail.com>wrote:
>
>> Hello Erika,
>> I hope I'm not too late for your project.
>> Here is my frog story, directly written by me in SW, not transccribed
>> from my own signing (for me the difference between writing an transcribing
>> is very important, so I prefere to be clear on that point)! I put near the
>> story in SW the glossa, so that you can understand everyting even you don't
>> sign in LIS, but usually I never do that cause glossas are always poorer
>> that SL written with SW and it can make feel that SL is poor too.
>> I hope to have soon the occasion to read your paper, I think that we can
>> also make an interesting work on linguistics starting from those
>> representations of Frog story.
>> :-)
>> Claudia
>>
>>
>> 2013/8/26 Erika Hoffmann-Dilloway <erhoffma at oberlin.edu>
>>
>>> Hi all-
>>>
>>> As you may remember, a while back we had a conversation about whether
>>> listmembers would be interested in creating a short SW document for
>>> inclusion in the book I'm working on. What I originally proposed was:
>>>
>>> "What if we selected some kind of passage that all of you who were
>>> willing could translate into your respective sign language and write up
>>> using SW? I could devote a chapter of the book to these different texts,
>>> which would allow for a comparison across both different sign languages and
>>> different ways of using SW. Each writer could perhaps reflect on the
>>> choices they made in creating their document, including perhaps how their
>>> backgrounds/goals affect these choices (since some of you are poets, some
>>> linguists, etc). And perhaps participants could also provide their own
>>> thoughts about what we can learn from the comparison of these texts."
>>>
>>> We discussed at length what would be the best kind of thing to use as
>>> the prompt for such a passage. It seemed that the thing most agreeable
>>> would be to use a simple image as a prompt, something that would lead to
>>> interesting sentence but not take too much of your time to create. I
>>> proposed using the two images attached here, writing perhaps one or two
>>> sentences about each, for a total of 2-4 sentences.
>>>
>>> Well, I just got a prompt from a potential publisher asking when I can
>>> give them a manuscript draft. So I figured I had better re-open the
>>> conversation!
>>>
>>> Here's what I think would be ideal:
>>>
>>> If those of you willing to do so would create brief texts based on the
>>> images and post them to the list. I am interested not only in the texts,
>>> but in the rich conversations about the different languages and writing
>>> styles that this will likely generate. As I wrote to the publisher:
>>>
>>> "I will invite SignWriters to contribute SignWritten texts to the book
>>> and to participate in the analysis of these texts"
>>>
>>>  Note that, as this is a linguistic anthropological project, it isn't
>>> necessary to ensure that the texts will be the same - for example, it's
>>> fine if different people write sentences describing different elements of
>>> the picture.
>>>
>>> So, what do you think? Shall we try it?
>>>
>>> --
>>> Erika Hoffmann-Dilloway
>>> Assistant Professor of Anthropology
>>> Oberlin College
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> Claudia S. Bianchini, PhD
>> MCF Licence SDL-LSF @ Univ. Poitiers (France)
>> chiadu14 at gmail.com <chiadu14 at gmail.comt>
>>  ________________________________________________
>>
>>  SIGNWRITING LIST INFORMATION
>>
>> Valerie Sutton SignWriting List moderator sutton at signwriting.org
>>
>> Post Messages to the SignWriting List: sw-l at listserv.valenciacollege.edu
>>
>> SignWriting List Archives & Home Page
>> http://www.signwriting.org/forums/swlist
>>
>> Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
>> http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
>>
>>
>
>
> --
> Erika Hoffmann-Dilloway
> Assistant Professor of Anthropology
> Oberlin College
>



-- 
Erika Hoffmann-Dilloway
Assistant Professor of Anthropology
Oberlin College

________________________________________________


SIGNWRITING LIST INFORMATION

Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org

Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu

SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist

Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20131113/e9ae3d4e/attachment.html>


More information about the Sw-l mailing list