Sign puddle online does not translate existing words

André L andre-andre at HOTMAIL.CA
Thu Oct 3 00:20:36 UTC 2013


Hello Jonathan,
 
thank you for the work around.
I will try it this weekend.
I will try to contact Steve to assist me because I have over a hundred signs to process.
I have many more signs in draft in SignWriter studio.
 
Also, I tried sign bank 85 but I could never upload the Québec Sign language files I copied from Sign puddle, so I gave up.   I would have like to build a dictionnary.
 
 
André Lemyre
Date: Wed, 2 Oct 2013 16:29:30 -0600
From: duncanjonathan at YAHOO.CA
Subject: Re: Sign puddle online does not translate existing words
To: SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU


  
    
  
  
    Hi Andre,

       When exporting from SignWriter Studio to Sign Puddle there is no
    way to directly to a SignMaker entry. This is a limitation of
    SignPuddle. I have run into this limitation myself personally trying
    to add and modify sign to the puddle from SignWriter Studio. 
    SignPuddle doesn't yet have adequate import/export or synching
    capabilities.   I have written to Steve about it but he hasn't been
    able to make it a priority yet.

    If you just have a few signs then this is they way to do it.

    
      In SignWriter Studio when positioned on the sign, click
        Edit/Copy/Copy Sign to Sign Puddle or press Ctrl-Alt-C.  It
        shows the sign in SignPuddle in your browser.
      Click on the puddle you want to save to.
      In Terms type "temp"
      Click Add
      Click Copy Sign From SignText
      Click Copy Sign
      Click on SignPuddle you want to save to
      In Terms type in the term for the sign
      Click Add
      Click on Search by Words or Search by Signs 
      In Terms and Titles type "temp"
      Click on temp
      Click Delete Entry
      Click Delete Entry
    
    

    

    Otherwise you might ask Steve if you export to an SPML file if he
    can add them for you.

    

    I hope his helps

    

    Regards,

    Jonathan

    

    On 10/2/2013 11:41 AM, Valerie Sutton
      wrote:

    
    
      
      SignWriting List
      October 2, 2013
      

      
      Andre, Steve, Charles and Jonathan -
      

      
      No worries everyone. Thank you for your messages. And thank
        you for bringing this issue up, which as far as I know, from my
        experience, is specific between the two programs: SignWriter
        Studio and SignPuddle. I noticed this issue myself a long time
        ago and did mention it once to Jonathan, but there is so much to
        do it got sidetracked. It seems that exporting signs from the
        SignWriter Studio dictionary end up as SignText in SignPuddle
        instead of dictionary entries…so the signs are not made with
        SignMaker, but instead with SignWriter Studio's dictionary, but
        they need to end up as the equivalent to signs made with
        SignMaker… not as SignText …so we need both Jonathan's and
        Steve's help with this one -
      

      
      Thank you, Andre, by the way, for your documents - they are
        charming! And thank you for pointing this out to us -
      

      
      Val ;-)
      

      
      --------
      

      
      

      
      

      
      

        
          On Oct 2, 2013, at 10:11 AM, Charles Butler <chazzer3332000 at YAHOO.COM>
            wrote:
          
          
            
              
                IF this does not work from a compatible
                    program then the compatibility program of the major
                    SignWriting programs need to all be made compatible.
                    I know that this is a challenge, but making a new
                    signwriting translator without a compatibility check
                    seems a little futile. If the main database can't
                    retrieve the words, then the point of Open Source is
                    not being fulfilled. 
                

                
                To do Open Source means that all
                  output from a given input must be compatible to the
                  central databank, in the case, SignBank, SignPuddle,
                  and all of those others created. 
                

                
                Is it not part of the spec of
                  importing signs? Is there not a command to say "which
                  of the following compatible programs are you using to
                  import to SignPuddle?" "have you contact Steve
                  Slevinski to ensure that the program will in fact
                  import your signs in a form that is acceptable to the
                  data retrieval function."
                

                
                Else, it is a very large
                  learning curve. 
                 
                Charles Butler

                  chazzer3332000 at yahoo.com

                  240-764-5748

                  Clear writing moves business forward.
                

                
                
                  
                    
                        From:
                        Stephen E Slevinski Jr <slevin at SIGNPUDDLE.NET>

                        To:
                        SW-L at LISTSERV.VALENCIACOLLEGE.EDU
                        

                        Sent:
                        Wednesday, October 2, 2013 1:03 PM

                        Subject:
                        Re: Sign puddle online does not translate
                        existing words

                       
                    

                      
                        
                          

                            On 10/2/13 11:37 AM, André L wrote:

                          
                          
                            
                            Hello,

                               

                              Many of the words I entered in sign puddle
                              using sign studio are not displayed in the
                              translate feature.

                              Only the words are displayed without sign.

                              However, with a seach on the same words,
                              the sign is displayed.

                            
                          
                          Hi Andre,

                          

                          The translate feature works with individual
                          signs that were created in SignMaker. 

                          

                          The translate feature does not work with sign
                          texts that were created with SignText.

                          

                          Looking at the "assis" entry:

                          http://www.signbank.org/signpuddle2.0/canvas.php?ui=1&sgn=47&sid=4400

                          

                              

                          

                          The sign is boxed and a lower font size.  This
                          indicates it was created with SignText.  Under
                          the "Source", you can see the "SignText data"
                          links.  This sign will not work in the current
                          translate.

                          

                          Here is "assistant" in the same dictionary.

                          

                          

                          

                          Notice that it is not boxed and a larger font
                          size.  This indicates is was created with
                          SignMaker.  Under the "Search.." links, you
                          can see the "Sign data" links.  This sign will
                          work in translate.

                          

                          

                          So that's the problem.  You say you created
                          this with "sign studio".  Are you talking
                          about Jonathan's SignWriter Studio?  Or did
                          you use SignText?

                          

                          The solution is to move the signs from the
                          sign text area to individual signs.  I'm not
                          sure the best way to do this.

                          

                          How many entries are like this?

                          

                          Regards, 
                        ________________________________________________
                        
                        
                        
                          SIGNWRITING LIST INFORMATION
                        
                        
                          Valerie Sutton
                          SignWriting List moderator
                          sutton at signwriting.org
                        
                        
                          Post Messages to the SignWriting List:
                          sw-l at listserv.valenciacollege.edu
                        
                        
                          SignWriting List Archives & Home Page
                          http://www.signwriting.org/forums/swlist
                        
                        
                          Join, Leave or Change How You Receive SW List
                          Messages
                          http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
                        
                      
                      

                      

                    
                  
                
              
            
            ________________________________________________
            
              
            
            
              SIGNWRITING LIST INFORMATION
            

            
              Valerie Sutton
              SignWriting List moderator
              sutton at signwriting.org
            

            
              Post Messages to the SignWriting List:
              sw-l at listserv.valenciacollege.edu
            

            
              SignWriting List Archives & Home Page
              http://www.signwriting.org/forums/swlist
            

            
              Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
              http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1

          
        
        

      
      ________________________________________________
      
      

      
        SIGNWRITING LIST INFORMATION
      

      
        Valerie Sutton
        SignWriting List moderator
        sutton at signwriting.org
      

      
        Post Messages to the SignWriting List:
        sw-l at listserv.valenciacollege.edu
      

      
        SignWriting List Archives & Home Page
        http://www.signwriting.org/forums/swlist
      

      
        Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
      

    
    

    -- 

      
      
      
      
         
          email: duncanjonathan at yahoo.ca

                     joyoduncan at gmail.com

            Cel Honduras: (504)3141-1171

            Tel USA: (347)875-8442 

            Skype: yojoduncan

            

            SignWriter Studio

        
      
    
  

________________________________________________


SIGNWRITING LIST INFORMATION

Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org

Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu

SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist

Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
 		 	   		  
________________________________________________


SIGNWRITING LIST INFORMATION

Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org

Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu

SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist

Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20131002/9ad0b135/attachment.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ATT00001
Type: image/png
Size: 20766 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20131002/9ad0b135/attachment.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: ATT00002
Type: image/png
Size: 19383 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20131002/9ad0b135/attachment-0001.png>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: cajehjgg.png
Type: image/png
Size: 1136 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20131002/9ad0b135/attachment-0002.png>


More information about the Sw-l mailing list