[Sw-l] Gospels in SWML, anyone?
Valerie Sutton
signwriting at MAC.COM
Fri Apr 10 21:41:28 UTC 2015
SignWriting List
April 10, 2015
Hello Machado, Alex, André, Steve, Nancy, and everyone -
I am not sure I can answer your question exactly as a software developer would answer, but let me tell you about the complete New Testament and some of the Old Testament written with SignPuddle Online using SignWriting, written by ASL interpreter Nancy Romero…
There are also other projects too, such as the Shores Deaf Church translations, headed by Ron Dettloff, and others, which we can discuss next, but for right now, let me focus on Nancy’s work…
The complete New Testament is now written in ASL, and this was accomplished by one amazing ASL interpreter who dedicated a complete decade of non-stop work to translate from the English New Living Translation, into ASL, and then write it in SignWriting using SignPuddle Online. Nancy Romero wrote the complete New Testament in ASL. Then Nancy created PDF documents from the SignPuddle documents and those PDF documents are located on this web site:
ASLGospel.org <http://aslgospel.org/>
I still need to post some of Nancy’s PDFs on ASLGospel.org <http://aslgospel.org/> so you will see some are not live links yet, but they are coming…but the entire New Testament is written nonetheless…and you can read all the documents in SignPuddle Online.
Go to:
ASL Bible Books
http://www.signbank.org/signpuddle2.0/searchword.php?ui=1&sgn=151 <http://www.signbank.org/signpuddle2.0/searchword.php?ui=1&sgn=151>
I believe that Nancy created these documents by using Steve’s Translate feature in SignPuddle, accessing this dictionary:
ASL Bible Dictionary
http://www.signbank.org/signpuddle2.0/searchword.php?ui=1&sgn=28 <http://www.signbank.org/signpuddle2.0/searchword.php?ui=1&sgn=28>
So how does Steve’s SignPuddle Translate feature work? By knowing the gloss of the sign that you want, and writing the translation in a word-gloss, in the translate tool, and then creating the documents in ASL in SignWriting based on that word gloss -
The sentences were written by adding all the signs needed in the dictionary, and then the translation was based on the glosses that represented the signs that were written in the dictionary -
So in a way, yes, glosses were used - but it is the end result in SignWriting that matters to the reader - no one is reading the glosses -
and not everyone composes sentences that way - but I believe that glosses were used in this case...
Val ;-)
-----
> On Apr 10, 2015, at 2:07 PM, Machado <machado at SOFTWARELIVRE.ORG> wrote:
>
> As I have mentioned in Alex's thread, I'd like to append to my inquiry a question to the list:
>
> Is there any of you guys using gloss-based SL texts. Does anyone know about some "large*" corpora available in that format?
>
> *large... or else :-)
>
> Best
> Machado
>
> Machado
>
> On Thu, Apr 9, 2015 at 12:49 PM, Machado <machado at softwarelivre.org <mailto:machado at softwarelivre.org>> wrote:
> Hello,
>
> I have noticed for year now we have a very rich set of gospels and other christian bible boks abailable in ASL in signwriting.org <http://signwriting.org/> website. I wonder if I could have access to an SWML-encoded transcript.
>
> I am investigating how comparable is the entropy of writen Sign Languages compared to written spoken languages. So, what I need are source texts available in more than one language(at least one of which should be a sign language).
>
> Does anyone knows if those bible books are available in an SWML encoded file or if there is other pairs of text available in SWML that i can refer to a parallell text in any written spoken language?
>
> I appreciate any ideas or suggestions
>
> Best
>
> Machado
>
> On Fri, Apr 3, 2015 at 12:46 PM, Valerie Sutton <signwriting at mac.com <mailto:signwriting at mac.com>> wrote:
> SignWriting List
> April 3, 2015
>
> Dear SignWriting List:
> We are close to announcing the new SignMaker 2015 for iPad, iPhone and computer desktops. It will be announced hopefully by the end of next week.
>
> But we need your help …
>
> We want to have the user interface available in as many spoken languages and sign languages as possible…
>
> Today, I am writing to ask for the spoken language translations of the terms listed below. We would love to include as many spoken languages as possible.
>
> Can you send us, here on the SignWriting List, the translation of these terms in your spoken language?
>
> Many thanks for your help… all languages are welcome ...
>
>
> PLEASE TRANSLATE THIS INTO YOUR SPOKEN LANGUAGE:
>
> language: 'English',
> signtext: 'SignText',
> signmaker: 'SignMaker',
> lastPage:
> nextPage:
> prevPage:
> firstPage:
> moveLeft:
> moveUp:
> moveDown:
> moveRight:
> copy: 'Copy',
> mirror: 'Mirror',
> center: 'Center',
> delete: 'Delete',
> rotateCCW: 'Rotate -',
> rotateCW: 'Rotate +',
> selectPrev: 'Select Prev',
> selectNext: 'Select Next',
> undo: 'Undo',
> redo: 'Redo',
> fillPrev: 'Fill -',
> fillNext: 'Fill +',
> variationPrev: 'Variation -',
> variationNext: 'Variation +',
> placeOver: 'Place Over',
> clearAll: 'Clear All',
> clearEntry: 'Clear Entry',
> updateEntry: 'Update Entry',
> saveNewEntry: 'Save New Entry',
> deleteEntry: 'Delete Entry',
> signLanguage: 'Sign Language',
> spokenLanguage: 'Spoken Language',
> sameSymbols: 'Same Symbols',
> sameSymbolsLocation: 'Same Symbols Location',
> sameSymbolsSorted: 'Same Symbols Sorted',
> baseSymbols: 'Base Symbols',
> baseSymbolsLocation: 'Base Symbols Location',
> baseSymbolsSorted: 'Base Symbols Sorted',
> pngImage: 'PNG Image',
> svgImage: 'SVG Image',
> preferences: 'Preferences',
> system: 'System',
> size: 'Size',
> line: 'Line',
> fill: 'Fill',
> download: 'Download',
> grid0: 'Grid 0',
> grid1: 'Grid 1',
> grid2: 'Grid 2',
> blackOnWhite: 'Black on White',
> whiteOnBlack: 'White on Black',
> colorful: 'Colorful',
> reloadDictionary: 'Reload Dictionary',
> emptyDictionary: 'Empty Dictionary',
> restoreDictionary: 'Restore Dictionary',
> exportDictionary: 'Export Dictionary',
> editTab: 'Edit',
> dictionaryTab: 'Dictionary',
> searchTab: 'Search',
> moreTab: 'More',
> top: 'Top',
> previous: 'Previous',
> ________________________________________________
>
> SIGNWRITING LIST INFORMATION
>
> Valerie Sutton SignWriting List moderator sutton at signwriting.org <mailto:sutton at signwriting.org>
> Post Messages to the SignWriting List: sw-l at listserv.valenciacollege.edu <mailto:sw-l at listserv.valenciacollege.edu>
> SignWriting List Archives & Home Page http://www.signwriting.org/forums/swlist <http://www.signwriting.org/forums/swlist>
> Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1 <http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1>
>
>
>
>
>
>
>
> ________________________________________________
>
> SIGNWRITING LIST INFORMATION
>
> Valerie Sutton SignWriting List moderator sutton at signwriting.org
>
> Post Messages to the SignWriting List: sw-l at listserv.valenciacollege.edu
>
> SignWriting List Archives & Home Page http://www.signwriting.org/forums/swlist
>
> Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
>
________________________________________________
SIGNWRITING LIST INFORMATION
Valerie Sutton
SignWriting List moderator
sutton at signwriting.org
Post Messages to the SignWriting List:
sw-l at listserv.valenciacollege.edu
SignWriting List Archives & Home Page
http://www.signwriting.org/forums/swlist
Join, Leave or Change How You Receive SW List Messages
http://listserv.valenciacollege.edu/cgi-bin/wa?SUBED1=SW-L&A=1
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/sw-l/attachments/20150410/38c99eda/attachment.htm>
More information about the Sw-l
mailing list