[Tibeto-burman-linguistics] kinship terms for 'cousins'

JX Fortier jxfortier at gmail.com
Wed Feb 11 18:30:12 UTC 2026


Hi Mickey,

I’m glad you reached out since it’s such an interesting subject and kinship
terms have many layers of nuance.

For example, Raute (ISO rau) kinship terms show a discourse-sensitive
asymmetry in possessive marking. The term ya ‘mother’ behaves as an
inalienable noun in personal narratives, where it must be morphologically
possessed (e.g. dzĩ-ya ‘my mother’), though bare use is permitted in
generic discourse. In contrast, paksa ‘father’—from PST *pjax—never takes
possessive morphology, can be freely used without ego-anchoring, and
participates in regular number marking (paksa SG, pakaal PL), with -aal
functioning as a general pluralizer.

This suggests that maternal kinship is grammatically encoded as
ego-relational, while paternal kinship is encoded as a socially autonomous
category. It is essentially a case of "respect one’s father and I know my
mother!"

Best regards,

Jana Fortier

*Best regards,*
Jana Fortier

jxfortier at gmail.com       jfortier at ucsd.edu
https://ucsd.zoom.us/j/3043391783







On Tue, Feb 10, 2026 at 10:43 PM Yuan-Lin Yang <firstboy11th at gmail.com>
wrote:

> Dear Jana (if I may):
>
> Thank you very much for providing the help here. For me, the discovery was
> unexpected, as originally it was not my attempt to collect kinship terms.
> But for the next field session (probably next month) I will try to get a
> clear picture of it, and then consult you with the terms provided.
>
> Sincerely,
> Mickey.
>
>
> JX Fortier <jxfortier at gmail.com>於 2026年2月10日 週二,下午11:15寫道:
>
>> Hi there, thanks for reaching out about kinship nomenclature which can be
>> tricky. If you’re talking about forms of address, And want to know the
>> kinship system name used, cross culturally, send us the actual terms Which
>> are used by ego for the following – F, M, FB, FZ (Father‘s sister), MB, MZ,
>> S, D, FBS, FBZ, MBS, MBZ, FZS, FZD, And MZS, MZD.
>>
>>
>> *Best regards,*
>> Jana Fortier
>>
>> jxfortier at gmail.com       jfortier at ucsd.edu
>> https://ucsd.zoom.us/j/3043391783
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> On Tue, Feb 10, 2026 at 6:51 AM Yuan-Lin Yang <firstboy11th at gmail.com>
>> wrote:
>>
>>> Dear Tibeto-Burmanists:
>>>
>>> I am currently working on Taunggyi (Northern) Pa'O, a Karenic language
>>> mainly spoken in the Shan State, Myanmar. Through yesterday's field session
>>> with my consultant, I learnt that their language does not have specific
>>> kinship terms for 'cousins' or 'ego's father/mother's brother/sister's
>>> child(ren)'. Instead, they just call them 'uncle/aunt's child/son/daughter'
>>> (but they do distinguish uncles or aunts of different ages and sides). And
>>> I have also tried to check whether such a phenomenon is prevalent in TB
>>> languages with ChatGPT, yet it has only found that Burmese, Lahu, and
>>> Lepcha seem to behave in the same way.
>>>
>>> Thus, purely out of interest, I would like to know if similar phonomena
>>> is also found in the languages you work on. And if your language(s) happen
>>> to be other special cases, you are welcome to share as well.
>>>
>>> Best,
>>> Mickey,
>>> MA student, Department of English, National Taiwan Normal University.
>>>
>> _______________________________________________
>>> Tibeto-Burman-Linguistics mailing list
>>> Tibeto-Burman-Linguistics at listserv.linguistlist.org
>>>
>>> https://listserv.linguistlist.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tibeto-burman-linguistics
>>>
>>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/tibeto-burman-linguistics/attachments/20260211/d039edc8/attachment.htm>


More information about the Tibeto-Burman-Linguistics mailing list