The ethics of copying Finno-Ugrian books?
Michael Everson
everson at evertype.com
Sat Feb 23 23:32:38 UTC 2008
At 23:57 +0100 2008-02-23, Trond Trosterud wrote:
>Note that it has already been translated into English. The
>translator was at least working at Indiana 15 years ago, but I must
>admid I do not remember his name right now.
Well, a book can be translated more than once. :-)
>The book _is_ very good indeed, and has fantastic drawings. So, I do
>recommend bot a reprint in Russian, and translations to English and
>Finnish. (do both volutmes!).
I'd consider all three, but my major distribution points for the
English book at least are Amazon.com and Amazon.co.uk.
--
Michael Everson * http://www.evertype.com
--
ura-list at helsinki.fi - list for Uralic linguistics and related disciplines
to (un)subscribe, send majordomo at helsinki.fi a message:
(un)subscribe ura-list my.own at email.address
Mirror archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/ura-list.html
More information about the Ura-list
mailing list