[Ura-list] Saami translation needed URGENTLY
Johanna Laakso
johanna.laakso at univie.ac.at
Wed Nov 29 14:59:35 UTC 2017
Dear All,
I'm forwarding a text (below, in German) which was filtered by the list server (URA-LIST being a closed list). Sorry for the distorted upper ASCII chars.
These German tv people urgently need a translator for their Saami material recorded in Norway in November. The translator who helped them has resigned for private reasons, and starting from tomorrow (!), they need somebody to translate ca. 60 minutes of Saami speech (North Saami, I presume, although it's not explicitly told in the text) into German (perhaps English would do, too?) and to help them with the cutting of the film (per Skype).
For any further details, please contact Mr Kruppe directly (kruppe at vincent-tv.com).
Best
JL
--
Univ.Prof. Dr. Johanna Laakso
Universität Wien, Institut für Europäische und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft (EVSL)
Abteilung Finno-Ugristik, Campus AAKH Spitalgasse 2-4 Hof 7, A-1090 Wien
johanna.laakso at univie.ac.at • http://homepage.univie.ac.at/Johanna.Laakso/ • ORCID 0000-0002-4892-9885
Project ELDIA: http://www.eldia-project.org/ • VIRSU network: http://www.univie.ac.at/virsu/
Sehr geehrte Damen und Herren
Herr Rie=C3=9Fler warst nett mir diese Mail-Adresse zur Verf=C3=BCgung =
zu stellen.
Die Vincent TV GmbH war im November in Norwegen um f=C3=BCr arteRe einen =
Beitrag =C3=BCber die Samen und ihre Lebensweise zu drehen. In Norwegen =
wurden wir w=C3=A4hrend der Dreharbeiten von einer samischen =
=C3=9Cbersetzerin begleitet. Die =C3=9Cbersetzerin wollte uns nach =
Abschluss der Dreharbeiten auch f=C3=BCr =C3=9Cbersetzungen im Rahmen =
des Filmschnitts zur Verf=C3=BCgung stehen. Leider hat die =C3=9Cbersetzer=
in wegen privater Probleme kurzfristig abgesagt.
Wir sind nun verzweifelt auf der Suche nach jemanden der uns w=C3=A4hrend =
des Schnitts in Hamburg bei der =C3=9Cbersetzung (Samisch-Deutsch oder =
Samisch-Englich) ab Morgen behilflich sein k=C3=B6nnte.
Der Arbeitsaufwand w=C3=A4re wie folgt:
=C3=9Cbersetzung & Abschrift eines etwas 60 Min=C3=BCtigen Textest vom =
S=C3=A4mischen ins Deutsche (muss nicht in Hamburg erledigt werden).
Ca 2-3 St=C3=BCndige Skype Konferenz w=C3=A4hrend des Schnittest.
Der Text m=C3=BCsste am besten Morgen oder =C3=9Cbermorgen =C3=BCbersetzt =
werden. Die Skype Konferenz w=C3=BCrde dann Freitag oder sp=C3=A4testens =
Montag stattfinden.
Bez=C3=BCglich des Honorars werden wir uns sicher einigen k=C3=B6nnen. =
Wir haben daf=C3=BCr 700,-=E2=82=AC eingeplant.
=C3=9Cber eine zeitnahe Antwort auf meine Anfrage w=C3=BCrde ich mich =
sehr freuen.=20
Ich danke Ihnen im Voraus f=C3=BCr Ihre Antwort und verbleibe
Mit freundlichen Gr=C3=BC=C3=9Fen
Martin Kruppe=20
Produktionsleitung
V i n c e n t TV GmbH | TV-Produktion
Kastanienallee 40 | 10119 Berlin=20
Tel. +49.30.278776-33
Fax. +49.30.278776-718
www.vincent-tv.com <http://www.vincent-tv.com/>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/ura-list/attachments/20171129/363812c0/attachment.htm>
More information about the Ura-list
mailing list