Simplified Marathi
Madhukar N. Gogate
mngogate1932 at YAHOO.COM
Sat May 1 08:11:10 UTC 2010
VYAKARAN: South Asian Languages and Linguistics Net
Editors: Tej K. Bhatia, Syracuse University, New York
John Peterson, University of Osnabrueck, Germany
Details: Send email to listserv at listserv.syr.edu and say: INFO VYAKARAN
Subscribe:Send email to listserv at listserv.syr.edu and say:
SUBSCRIBE VYAKARAN FIRST_NAME LAST_NAME
(Substitute your real name for first_name last_name)
Archives: http://listserv.syr.edu
=============================================
Marathi 2 scripts May 2010 (This para in English) in Jan Mar
May Jul Sep Nov usual Devanagari, optional Roman (practise)
scripts. See (www.mngogate.com) articles M22 E15 use links
(www.mngogate.com/m22.pdf) (www.mngogate.com/e15.htm)
Author's email-id (mngogate1932 at yahoo.com) < see website.
Put it in contactlist so that his emails reach inbox.. Circulate.
Simplified Marathi. Preliminary concept. English end-notes.
........................................... 1 ..........................................
मराठी भाषेचा प्रसार जलद होण्यास ती सुगम हवी. उदा (भारतापासून
अमेरिकेकडे) असे न म्हणता (भारत पासून अमेरिका कडे) असे चार
अलग शब्द लिहावेत. ते शब्दकोशात सहज सापडतील... (जड, हरित)
ही विशेषणे बदलत नाहीत. (हलका हलकी हलके, हिरवा हिरवी हिरवे)
विविधता नको. समान (हलके, हीरवे) असे लिहावे... (कवी, कथा) यांचे
(एकवचन = अनेकवचन). (नदी, ससा) हे समान शब्द असावेत. (नद्या,
ससे) शब्द नकोत. (बत्तीस), (तू आपण), (आहेत), (शाब्दिक) या ऐवजी
(तीस दोन), (तूम्ही), (आहे ), (शब्दीक) असे शब्द स्वीकारावेत.
maraat'hi bhaashech'aa prasaar jalad hon'yaas ti sugam havi
... udaa (bhaarataapaasun amerikekad'e) ase na mhan'ataa
(bhaarat paasun amerikaa kad'e ) ase chaar alag shabda
lihaavet... te shabdakoshaat sahaj' saapad'til... ( j'ad', harit )
hi visheshan'e badlat naahit... (halkaa halki halke, hirvaa
hirvi hirve) vividhataa nako... samaan (halke hirve) ase lihaave
... (kavi, kathaa) yaanch'e (ekvachan = anekvachan)... (nadi,
sasaa) he samaan shabda asaavet... (nadyaa, sase) shabda
nakot...... (battis), (tu, aapan' ), (aahet), (shaabdik) yaa aivaji
(tis don), (tumhi), (aahe), (shabdik) ase shabda svikaaraavet.
............................................ 2 ........................................
सुमारे 3000 शब्दांची अशी सुगम मराठी आवडली तर मग प्रमाण
भाषा शिकवावी. विज्ञान देखील प्रथम सुगम शिकवले जाते. उदा.
( 1 वर्ष = 365 दिवस. झाडाचे पान हिरवे असते). समज, रूची वाढली
की (लीप वर्ष, लाल पान, पाने नसलेले झाड) असे बारकावे शिक्षणात.
sumaare 3000 shabdaanchi ashi sugam maraat'hi aavad'li tar
mag pramaan' bhaashaa shikvaavi... vidnyaan dekhil pratham
sugam shikavle j'aate...udaa (1 varsha = 365 divas... zaad'aa-
ch'e paan hirve aste)... samaj', ruchi vaad'hli ki (lip varsha,
laal paan, paane naslele zaad' ) ase baarkaave shikshan'aat.
................................ खुलासे khulaase ...............................
Simplified Marathi. Visit (www.mngogate.com) (E03 > 11),
(E04 >12 13), (E15 > 3 4 5 6). Try (E01 > 4 5 6) For Marathi.
इंग्रजी भाषेतील शब्दक्रम (कर्ता, क्रियापद, कर्म).. (अव्यय, मूळ नाम).
मराठी (कर्ता, कर्म, क्रियापद). (नामाचे सामान्यरूप-- जोडलेले अव्यय).
सुगम > सामान्यरुप नको, सुटे अव्यय, प्रत्यय. (सशाने > ससा ने).
त्या पुस्तकामध्ये बत्तीस कविता आहेत.... (देवनागरी प्रमाण मराठी).
ते पूस्तक मधे तीस दोन कवीता आहे..... (देवनागरी सुगम मराठी).
tyaa pustakaamadhe battis kavitaa aahet... (प्रमाण Standard).
te pustak madhe tis don kavitaa aahe........ (सुगम Simplified).
that book in thirty two poem is.. (< Use Dictionary भावी कोश).
thirty two poem is in that book.... (क्रमबदल Syntax E04 > 12).
thirty two poems are in that book........... (Workable English).
That book contains thirty two poems........... (Proper English).
M > E (a-z Dictionary). aahe > is. don > two. kavitaa > poem.
madhe > in. pustak > book. tis > thirty. te > he, it, that, they.
Future (til > will)(गातील > गा तील gaa til > will sing) वगैरे Etc.
हिंदी hindi (hindee नको) i इ ई. u उ ऊ.. मध्ये madhe (ध्वनीनुसार).
=============================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/vyakaran/attachments/20100501/1b10bef1/attachment.htm>
More information about the Vyakaran
mailing list