World Wide Words -- 25 Oct 08

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Oct 24 09:21:24 UTC 2008


WORLD WIDE WORDS         ISSUE 610         Saturday 25 October 2008
-------------------------------------------------------------------
Sent each Saturday to at least 50,000 subscribers by e-mail and RSS
Editor: Michael Quinion, Thornbury, Bristol, UK      ISSN 1470-1448
http://www.worldwidewords.org       US advisory editor: Julane Marx
-------------------------------------------------------------------

       A formatted version of this newsletter is available 
       online at http://www.worldwidewords.org/nl/synm.htm

       The newsletter is best viewed in a fixed-pitch font.
    For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON


Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Weird Words: Fuliginous.
3. Vote for World Wide Words.
4. Q&A: In-laws.
5. Review: Chambers Slang Dictionary.
6. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.


1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
A SPECIAL WELCOME to everybody who joined the mailing list this 
week following a mention by William Safire of my book Port Out, 
Starboard Home in the New York Times last weekend and of World Wide 
Words in the Good Morning Silicon Valley newsletter on Wednesday.

UPDATES  Three pieces on the Web site have been updated with fresh 
information. The three are on the British slang term "mullered" (go 
via the link http://wwwords.org?MULL), on "nitty-gritty" (follow 
http://wwwords.org?NYTY) and which is right, "predominately" or 
"predominantly" (http://wwwords.org?PRED).


2. Weird Words: Fuliginous /fju:'lIdZIn at s/
fju{lm}{sm}l{shti}d{zh}{shti}n{schwa}s
-------------------------------------------------------------------
Sooty.

The diarist John Evelyn wrote in 1661 about the smoke of coal fires 
in London that "Her Inhabitants breathe nothing but an impure and 
thick Mist, accompanied with a fuliginous and filthy vapour ... 
corrupting the Lungs, and disordering the entire habit of their 
bodies, so that Catharrs, Phthisicks, Coughs and Consumptions rage 
more in this one City than in the whole Earth besides."

"Fuliginous" can also refer to a sooty or dusky colour ("the whole 
body is of a rather light fuliginous or brownish grey", which is in 
a description of the bird called Bonaparte's shearwater) or to some 
noxious vapour said in old medical texts to be formed by combustion 
within the body and which particularly affected the head ("It is 
not amiss to bore the skull with an instrument to let out the 
fuliginous vapours" - The Anatomy of Melancholy by Robert Burton.)

The word is from Latin "fuligo", soot, which has also been used in 
English with the same meaning. "Fuligo ligni" is the Latin name for 
wood soot, a form of charcoal; it used to be listed in the British 
Pharmacopoeia as an antispasmodic, for instance to help with the 
treatment of whooping cough.


3. Vote for World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
L-Soft, creators of the LISTSERV mailing list software on which the 
World Wide Words newsletter is distributed, runs biennial Choice 
Awards, which it calls a "worldwide recognition program for email 
list communication excellence." The World Wide Words newsletter has 
been nominated for the 2008-09 awards and with your support could 
win, though we're running a bad second at the moment. Do visit the 
awards site and vote (go via http://wwwords.org?LCAS). Though there 
are some restrictions on voting, the old election Irishism applies: 
"vote early, vote often".


4. Q&A: In-laws
-------------------------------------------------------------------
Q. In Nicholas Nickleby, Mr Snawley refers to himself as "father-
in-law" of two boys he palms off to Mr. Squeers' miserable school. 
As we would refer to him as their step-father, I was wondering if 
the latter term is relatively new and whether "in-laws" for the 
spouse's family is a recent term as well. [Mitch Kramer, Vermont]

A. Dickens is very clear about the meaning of the term. Mr Snawley 
says, "The fact is, I am not their father, Mr Squeers. I'm only 
their father-in-law" and goes on to say, "You see, I have married 
the mother."

The law here is Canon Law, specifically the rules of affinity that 
prohibit marriage between relatives. At one time, the rules not 
only stopped blood relatives from marrying, but also relatives in 
which the only connection was one through marriage. The most famous 
case was that at one time a man could not marry his deceased wife's 
sister or a woman her dead husband's brother. The sister of a man's 
dead wife was considered as much off limits for marriage as if she 
were his own sister - she was a sister "in law". (In the UK, such 
unions were explicitly made legal by Parliament early last century, 
as was marriage to the children of either - one's niece or nephew 
by marriage.)

All these "-in-law" forms came into the language in the fourteenth 
century. For several centuries, they could also be applied to other 
relationships created by marriage. A daughter-in-law or son-in-law 
could be the child of a spouse from a previous marriage, since they 
were also covered by the Canon Law rules. As Dickens makes clear, 
the reverse relationship of father-in-law was often applied to what 
we would now call a step-father.

The "step-" prefix has had a mixed history. The source is an old 
Germanic word that could mean bereaved or orphaned (in Old English, 
a stepchild or stepbairn was an orphan). "Stepfather", "stepmother" 
and "stepdaughter" are much older than the "-in-law" equivalents, 
known from Anglo-Saxon times, with "stepbrother", "stepson", and 
"stepsister" coming along much later. However, Dr Johnson noted in 
his Dictionary in 1755 that only "stepmother" was in common use.

The position shifted in the early to middle nineteenth century for 
unknown reasons, with the "-in-law" endings coming to be reserved 
for relationships wholly created by marriage and the "step-" ones 
coming into much wider use for those where a relationship existed 
beforehand between one's partner and another person. Around the 
same time, we start to see new "step-" forms appearing, such as 
"stepfamily", "step-parent", "step-nephew" (surprisingly old, in a 
novel by Bulwer-Lytton of 1857) and "step-niece" (from about 1890), 
showing how deeply the change had penetrated into the language.


5. Review: Chambers Slang Dictionary
-------------------------------------------------------------------
Jonathon Green's name is familiar to every student of slang in the 
UK: he has been researching it for 25 years and is an authority on 
this most intriguing and intractable aspect of lexicography.

The title makes it seem as though this is an entirely new book but 
in essence it is the third edition of the Cassell Dictionary of 
Slang. The change of publisher has resulted in subtle changes in 
layout and content. Most significantly, entries have been presented 
in a different way - derivatives of a word are placed together as 
sub-entries of the main word, rather than as individual entries. 
This technique, called nesting in the business, may seem a small 
change, even a fussy one, but it simplifies entries and highlights 
the relationships between terms. The opportunity has been taken to 
add items of recent slang, to rewrite definitions and improve the 
dating. To my eye - though this is a subjective view - the text is 
clearer and easier to read. 

Slang being the seamy underside of language, you shouldn't expect a 
positive view of life to emerge from its pages. Jonathon Green has 
computed (using his huge database of material that will some year 
soon form the basis of his magnum opus, an OED of slang) that among 
this book's 85,000 words and phrases from throughout the English-
speaking world are 5,012 entries for crime and criminals, 4,589 for 
intoxicating liquor and its effects (with 3,976 more on drugs), 
3,343 for money, 1,365 for penis, (and 1,131 for vagina), 1,740 for 
sexual intercourse, 945 for masturbation, 831 for death and dying 
and 219 for vomiting, but "sweet FA" for anything caring, sharing 
or compassionate.

[Jonathon Green, Chambers Slang Dictionary, published by Chambers 
Harrap on 24 October 2008; hardback, pp1477; ISBN-13:978-0550-
10439-7, ISBN-10:0550104399, publisher's list price GBP30.00.]

AMAZON PRICES FOR THIS BOOK 
Amazon UK:        GBP16.25    http://wwwords.org?CSD1 
Amazon Canada:    CDN$50.54   http://wwwords.org?CSD5 
Amazon Germany:   EUR42,99    http://wwwords.org?CSD7 
[Please use these links to buy. They get World Wide Words a small 
commission at no extra cost to you.] 


6. Sic!
-------------------------------------------------------------------
I went to have my flu jab last Saturday at a temporary Clinic C in 
my doctor's surgery. The practice operates a computerised check-in, 
which confirmed I had an appointment with a "Ms Flu C". The nurse 
in charge, I am pleased to report, was utterly unfloozy. 

We haven't had an inscrutable translation of Chinese instructions 
for a while. Vincent Murphy bought a flashlight, one of the cheap 
sort whose handle you squeeze to charge it. The notes on the side 
of the box read in part, "Constantly using this health torch, it 
can benefit to your palm, arm and shoulder stretching and blood 
circulation, so as to let your hands relax and brain clever, hand 
and brain coor dinate and promote your brain memory and health 
compostion." How true, even today.

Brendan Hale was browsing the BBC News Web site from Taiwan last 
Sunday morning when he noticed a ticker headline: "Flash floods 
triggered by heavy rains kill at least seven people dead in central 
Vietnam". He says he's not sure whether he should be relieved or 
scared that there's a non-deadly version of being killed.

The chalked board outside a cafe in Exmouth in Devon, Peter Kay 
reports, offers a mega breakfast and a small mega breakfast.


A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe, 
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm . 

You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of 
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:

  INFO WORLDWIDEWORDS

This newsletter is also available as an RSS feed. For the details, 
visit http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .

Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .


B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on newsletter mailings are always welcome. They should 
  be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to 
  respond, but pressures of time often prevent me from doing so. 
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
  Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q&A section should be 
  addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't 
  use this address to respond to published answers to questions - 
  e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list 
  server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
  allow me more time for researching material, please don't e-mail
  me with simple subscription changes.


C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words newsletter and Web site are free, but if you 
would like to help with their costs, there are several ways to do 
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.

-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2008. All rights 
reserved. The Words Web site is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce this newsletter in whole or part in free online 
newsletters, newsgroups or mailing lists provided that you include 
the copyright notice above. Reproduction in printed publications or 
on Web sites or blogs needs prior permission, for which you should 
contact the editor at wordseditor at worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------



More information about the WorldWideWords mailing list