World Wide Words -- 11 Dec 10
Michael Quinion
wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Dec 10 17:16:59 UTC 2010
WORLD WIDE WORDS ISSUE 716 Saturday 11 December 2010
-------------------------------------------------------------------
Editor: Michael Quinion US advisory editor: Julane Marx
Website: http://www.worldwidewords.org ISSN 1470-1448
-------------------------------------------------------------------
A formatted version of this e-magazine is available
online at http://www.worldwidewords.org/nl/vepn.htm
This e-magazine is best viewed in a fixed-pitch font.
For a key to phonetic symbols, see http://wwwords.org?PRON
Contents
-------------------------------------------------------------------
1. Feedback, notes and comments.
2. Weird Words: Opisthograph.
3. Wordface.
4. Q and A: From soup to nuts.
5. Sic!
A. Subscription information.
B. E-mail contact addresses.
C. Ways to support World Wide Words.
1. Feedback, notes and comments
-------------------------------------------------------------------
SHEBANG Several readers, well versed in the colloquialisms of the
computer business, mentioned its use for the characters "#!" that
appear at the top of Unix shell scripts. It is clearly based on the
existing "shebang" but is also a transformation of "hash-bang" or
"sharp-bang", names for the individual characters, or just possibly
from "shell-bang". Other names for it include "hash pling", "pound
bang" and "crunch bang".
COLLYWOBBLES Garry Davies wrote: "I expect you'll get lots of
emails from Australia about the word 'collywobbles' [I did - Ed].
It's been in regular use over here for many years in reference to
the Collingwood Football Club, which has played in many losing
grand finals. The term has become synonymous with stage fright, as
Collingwood tends to wobble at the final hurdle. We'll keep using
the term, even though they are the current reigning champions."
2. Weird Words: Opisthograph /@'pIsT at gra:f/
-------------------------------------------------------------------
It's been a while since I've seen one: do examination papers still
sternly instruct you to "write on one side of the paper only"? Or
as Sellar and Yeatman parodied it, "do not on any account attempt
to write on both sides of the paper at once."
We're used to bound books, in which a blank page is unusual enough
that the reader may on occasion encounter the reassuring - albeit
paradoxical - legend, "this page intentionally left blank". It was
very different when texts were hand-written scrolls on papyrus or
parchment. To write on both sides would result in handling rapidly
wearing away the writing on the outer side. To read the back side
of such a scroll, the reader would have to unroll it and roll it up
the other way, a time-consuming process made more difficult because
scrolls, once rolled, took on a permanent bend.
As a result, scrolls written on both sides are rare enough that a
special term has been created to describe them: "opisthograph". It
comes via French and Latin from classical Greek "opistho", behind,
plus "graphos", written. Rather rarely, the word also refers to a
memorial slab that has been reversed so that a new inscription can
be made on the blank side.
Books, of course, are for the most part opisthographic, a useful
property that was a key reason why they superseded scrolls. But
hand-written documents are still commonly anopisthographic, written
on one side only.
3. Wordface
-------------------------------------------------------------------
WORD HUNT Two embarrassing errors on BBC radio programmes last
Monday and a misspeaking in the House of Commons the same day have
led to the - possibly temporary - creation of two new slang terms.
It started at 8am, when James Naughtie, a regular presenter of the
BBC Radio Four flagship breakfast magazine Today, was trailing what
was to follow after the news. Through a slip of the tongue, he
changed the surname of the Culture Secretary, Jeremy Hunt, into the
C-word. He was so embarrassed that he could only splutter his way
through the remainder of his script. (I'm glad to learn that in BBC
circles the inane giggling sound that erupts in such cases, caused
by mortification, horror and stress, is still called CORPSING, a
term that has been borrowed from the theatre.) A colleague, Andrew
Marr, while mentioning the gaffe 90 minutes later on his own live
programme, Start The Week, promised listeners he wouldn't use it,
then accidentally did. Nick Herbert, Labour police spokesman, made
it a hat trick by saying it in Parliament later in the day when he
intended to mention cuts. For a moment, it felt like an epidemic.
The Today story went around the world and clips appeared on YouTube
and elsewhere. A new rhyming slang term appeared: JEREMY, short for
"Jeremy Hunt". The error began to be referred to as a NAUGHTIE (one
joker wrote, "Naughtie by name and naughty by nature", a try at
nominative determinism, in which people take on roles prompted by
their names). Some newspapers played on his name with headlines
such as "Radio 4 slips up with Naughtie word", "Naughtie language"
and "Oh, who's been a Naughtie boy?" These strain at wit: their
writers surely know James Naughtie (a Scot) says his surname as
/nQxtI/ (the first bit rhyming with "loch") and not as "naughty".
The main response to James Naughtie's fluff was sympathy, not least
among broadcasters, for whom verbal catastrophe is never more than
a breath away. One infamous train wreck of an announcement was
perpetrated by the late Jack de Manio. In 1956 a big feature about
Nigeria was aired on the BBC Home Service to mark a visit by the
Queen and Prince Philip. Its title was Land of the Niger, but he
misread his script and added an extra "g" to the last word. That
one resulted in questions being asked in Parliament.
4. Q and A: From soup to nuts
-------------------------------------------------------------------
Q. On reading your comments on "from cellar to dome", I was struck
by the resemblance to the phrase (used in the computing industry
that I write about) of "from soup to nuts", as in a supplier who
covers the who range of a customer's needs. I'm guessing this
originates in the US but am curious as to its origins. It clearly
refers to an ornate meal or banquet, but why the assumption that
the common listener would have had such a meal? I would welcome
your insight, as always. [Dave Reeder]
A. The idea that everything, or the beginning to end of a matter,
can be expressed by the first and last dishes conventionally served
at a meal goes back a long way. The Romans had a similar idiom, "ab
ovo usque ad mala", from the egg to the apple, which described the
typical meal.
You're right to suggest that "from soup to nuts" is American. The
current entry in the Oxford English Dictionary dates it from 1920
but with the aid of digital resources that can be taken back some
way:
American Dinners. -- The rapidity with which dinner
and dessert are eaten by our go-a-head friends is
illustrated by the boast of a veteran in the art of
speedy mastication, who "could get from soup to nuts in
ten minutes."
[The Working Man's Friend, and Family Instructor,
London, 18 Dec. 1852.]
It may not have been an everyday occurrence, but formal or public
set meals in the USA did commonly start with soup and ended with a
dessert course in which nuts frequently featured. This is a sample
dinner menu from a grander establishment than most:
Oysters on Half Shell, Mock Turtle Soup, Boiled
Halibut, Roast Haunch of Venison, Chicken Patties, Baked
Lemon Pudding, Jelly Kisses, Raisins, Nuts, Fruit,
Coffee.
[The Whitehouse Cookbook, by Mrs F L Gillette,
1887.]
The tradition of such big meals lasted well into the twentieth
century:
It was still the heyday of the big summer-resort hotel
[in the US] ... with a vast dining room in which were
served huge meals on the American plan, with a menu which
took one from celery and olives through soup and fish and
a roast to ice cream, cake, and nuts and almonds, with
sherbet as a cooling encouragement in mid-meal.
[The Big Change, by Frederick Lewis Allen, 1952.]
5. Sic!
-------------------------------------------------------------------
Jonathan Warner found a news item dated 29 November on the gambling
site rgtonline.com about a proposal to outlaw online gambling in
Cyprus. It was headlined "End neigh for online gambling."
The San Francisco Chronicle online, Peter Armstrong reports, had a
caption to a photograph: "After 70-plus years of service, Joy
Daniels sweeps up debris as construction crews work to demolish the
Transbay Terminal on Wednesday Dec. 1, 2010 in San Francisco,
Calif." Unsurprisingly, it has been changed. However, the main
article suggests the job was slow starting: "After 71 years,
construction crews work to demolish the Transbay Transit Terminal
in San Francisco this week."
The New York Times sports section on 3 December featured a photo of
Brian Cashman, the general manager of the New York Yankees baseball
team. He was taking part in a "Heights and Lights" holiday event in
Stamford, Connecticut, in which people climb the outside of office
buildings. The caption, Judith D Baron tells us, reported that he
was practicing for "his holiday repelling stunt".
The UK has had some inclement weather recently. John Pearson tells
us that at one point on Friday 3 December, BBC News online quoted a
motoring organisation spokesman: "It's busy all over the country
due to the freezing conditions but the Glasgow area, Leeds and
north-east England are particular hotspots." Is that good?
On 4 December, the Yahoo! Movie News and Gossip section reported,
as Eric E noted, that "Winter's Bone, a thriller set in the Ozark
mountains about a woman trying to protect her family from U.S.
director Debra Granik, won the main prize at the 28th Torino Film
Festival." Neat plot twist!
A. Subscription information
-------------------------------------------------------------------
To leave the list, change your subscription address or resubscribe,
please visit http://www.worldwidewords.org/maillist/index.htm
You can also maintain your subscription by e-mail. For a list of
commands, send this message to listserv at listserv.linguistlist.org:
INFO WORLDWIDEWORDS
This e-magazine is also available as an RSS feed, whose source is
at http://www.worldwidewords.org/rss/newsletter.xml .
Back issues are at http://www.worldwidewords.org/backissues/ .
B. E-mail contact addresses
-------------------------------------------------------------------
* Comments on e-magazine mailings are always welcome. They should
be sent to me at wordseditor at worldwidewords.org . I do try to
respond, but pressures of time often prevent me from doing so.
* Items for "Sic!" should go to wordsclangers at worldwidewords.org .
Submissions will not usually be acknowledged.
* Questions intended to be answered in the Q and A section should
be addressed to wordsquestions at worldwidewords.org (please don't
use this address to respond to published answers to questions -
e-mail the comment address instead).
* Problems with subscriptions that cannot be handled by the list
server should be addressed to wordssubs at worldwidewords.org . To
allow me more time for researching material, please don't e-mail
me asking for simple subscription changes you can do yourself.
C. Ways to support World Wide Words
-------------------------------------------------------------------
The World Wide Words e-magazine and website are free, but if you
would like to help with their costs, there are several ways to do
so. Visit http://www.worldwidewords.org/support.htm for details.
-------------------------------------------------------------------
World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2010. All rights
reserved. The Words website is at http://www.worldwidewords.org .
-------------------------------------------------------------------
You may reproduce brief extracts from this e-magazine in mailing
lists, newsletters or newsgroups online, provided that you include
the copyright notice given above. Reproduction of substantial parts
of items in printed publications or websites needs permission from
the editor beforehand (wordseditor at worldwidewords.org).
-------------------------------------------------------------------
More information about the WorldWideWords
mailing list