World Wide Words -- 27 Jul 13

Michael Quinion wordseditor at WORLDWIDEWORDS.ORG
Fri Jul 26 18:25:08 UTC 2013


--------------------------------------------------------------------
WORLD WIDE WORDS           ISSUE 842           Saturday 27 July 2013
--------------------------------------------------------------------
       This mailing also contains an HTML-formatted version.
          A formatted version is also available online at
             http://www.worldwidewords.org/nl/trlv.htm


Contents
--------------------------------------------------------------------
1. Feedback, Notes and Comments.
2. Slangwhanger.
3. Smelling of the lamp.
4. Sic!
5. Useful information.


1. Feedback, Notes and Comments
--------------------------------------------------------------------
PENNY DREADFULS  "Oh dear!" commented Richard Feaver, "Inflation 
strikes. By the time I graduated from Radio Fun and similar comics 
in 1937 your penny dreadfuls were already 'tuppenny bloods'." This 
name came about because a set of weekly boys' magazines published 
between the two World Wars by D C Thomson of Dundee had a cover 
price of twopence ("tuppenny" being a common contraction for "two 
penny"). They included Rover, Wizard, and Hotspur and I can remember 
them from my childhood in the early 1950s.

TARADIDDLE  Lyn Lloyd-Smith provided a variant: "While I have never 
heard of 'taradiddle', 'faradiddle' is a word I know well. Not quite 
a fib but more of a fanciful silly story, I might consider using it 
in certain contexts." It's not so common as "taradiddle", but this 
is one example:

    He smiled, obviously about to spin her some faradiddle, 
    and Sarah's frayed patience snapped.
    [The Shadow of Albion, by Andre Norton and Rosemary 
    Edghill, 1999.]

Among my many unaccomplishments is that of drumming. I picked up an 
incorrect definition for "paradiddle". It does consist of four drum 
strokes, but either left-right-left-left or right-left-right-right 
(LRLL or RLRR). I have since learned that the vocabulary of drumming 
is full of such exotic terms. There's the flamdiddle, for example, a 
paradiddle with added flam (a flam being a quick double stroke, one 
heavier than the other) and the paradiddlediddle, which is LRLLRR or 
RLRRLL. 


2. Slangwhanger
--------------------------------------------------------------------
When this went out of fashion, the English language lost one of its 
more flamboyant words. Its early days, in the first decades of the 
nineteenth century, are marked by association with two distinguished 
American men of letters, Washington Irving and John Pickering.

Irving started a satirical magazine in New York in 1807 with the 
whimsical title of Salmagundi; or The Whim-whams and Opinions of 
Launcelot Langstaff, Esq. & Others. Salmagundi was a popular salad 
of the time whose many constituents led to its name being borrowed 
for a miscellaneous collection (see http://wwwords.org?SLMGD).

A slangwhanger was what we would now call a newspaper columnist, a 
writer who was free to express his personal opinions, which he often 
did with great energy and notorious political partisanship. Irving 
wrote with heavy irony of them in one issue:

    In this country every man adopts some particular slang-
    whanger as the standard of his judgment, and reads 
    everything he writes, if he reads nothing else; which is 
    doubtless the reason why the people of this logocracy are 
    so marvellously enlightened.

John Pickering was a lawyer, philologist and scholar, an authority 
on North American Indian languages and compiler of one of the 
earliest lexicons of classical Greek. In 1816, he compiled the first 
collection of Americanisms, under the ponderous title, typical of 
the age: Vocabulary, or a Collection of Words and Phrases Which Have 
Been Supposed to be Peculiar to the United States of America. He 
wrote of "slangwhanger":

    This word, which is of very recent origin in America, 
    does not denote merely a "writer;" It means also a noisy 
    talker, who makes use of that sort of political or other 
    cant, which amuses the rabble, and is called by the vulgar 
    name of slang. It is hardly necessary to add, that this 
    term (as well as slang-whanging) is never admitted into 
    the higher kinds of writing; but, like other cant words, 
    is confined to that familiar style, which is allowed only 
    in works of humour.

Pickering wasn't a fan of slang or the evolving American dialect but 
sought to preserve the purity of the English language in America. He 
wrote Vocabulary to warn his countrymen against using the words he 
listed in it because they would be thought provincial barbarians by 
British scholars. He would have been saddened to learn that 
"slangwhanger" maintained a place in the language throughout the 
century, though he might have been comforted by this:

    A "slang-whanger" is a noisy, turbulent fellow, whose 
    language is not of the best, and slang itself is generally 
    considered disreputable.
    [Bucks County Gazette (Pennsylvania) 24 Sep. 1891.]

By then, the word could mean a political orator, bar-room pundit, 
hell-fire preacher or bullying court lawyer. It could at times also 
mean something written by a newspaper slangwhanger or a violent 
political harangue.

 
3. Smelling of the lamp
--------------------------------------------------------------------
Q. Anthony Cave Brown writes in his Bodyguard of Lies of a deception 
plan being considered by the Allies at the beginning of the Second 
World War: "Marshall's and Eisenhower's plan was not only thought to 
smell of the lamp ..." I wonder if you might tell me what he meant 
by that strange phrase, and what its origin might be. [Ed Shaw]

A. The smell of the lamp is what remains when you have burnt the 
midnight oil.  

You have - say - toiled over a work with immense effort, working 
late into the night to revise and polish and perfect your creation. 
The end of all your efforts is likely to be a work with the vitality 
and freshness of a three-day-dead rat. Your overwrought effort has 
lost the spontaneity and ease of good writing. James Thurber once 
described a much-reworked piece in the New Yorker as exhibiting the 
"strains of rewrite", another way of expressing the same idea. In 
the book that you mention, it's probably suggesting that the plan is 
over-designed - too complex and theoretical to be useful.

The expression is first recorded in English in 1579, in Sir Thomas 
North's translation of a work of two millennia ago by the Greek 
biographer and philosopher Plutarch. Its figurative force remained 
obvious until gas and electric lighting allowed writers to slave 
into the night without the aid of oil lamps.

The editor of a short-lived theatrical review in Dublin two 
centuries ago put it like this in his inaugural issue:

    Such a man may produce a good paper, but then it will 
    smell of the lamp. ... The strife and struggle of his 
    style will render his sentiments cramp and pedantic.
    [The Stage, 9 Apr. 1821. "Cramp" is in an old sense of 
    being difficult to make out or comprehend; a cramp-word 
    was difficult to say or understand.]

The phrase has often had a flavour of academic hackwork. It had a 
brief flurry of popularity in the early 1800s but has otherwise 
never been common. This is a rare modern appearance:

    Rose [Wilder Lane] wrote adult novels of pioneering 
    life, stealing her mother's material but substituting the 
    sourness of maturity for the warm-heartedness of Wilder's 
    children's fiction. They smell of the lamp.
    [The Guardian, 29 Dec. 2012.]


4. Sic!
--------------------------------------------------------------------
The vocabulary of TV and radio weather forecasters everywhere seems 
to be full of extraordinary phrases. Gareth Wynn-Williams heard one 
on BBC Radio on 20 July speak of "a sea-change in the landscape", a 
remarkable geographic occurrence.

Dr Frankenstein lives, at least according to this BBC news item of 
17 July found by Jago Tremain: "A team led by Dr Jeanne Lawrence 
inserted a gene called XIST into the stem cells of a person with 
Down's syndrome grown in the lab."

Brian Barratt found this on the website of an Australian wholesaler 
of microwave meals: "By ooming straight to you we can afford to give 
your customers a better price point and intern increase your GP."

"That's a relief!" emailed Gary Puckering about a flash report on 
the BBC's website on 23 July: "The Duchess of Cambridge has given 
birth to a child, Buckingham Palace announces." Coincidentally, Dr 
Ray Brindle made exactly the same comment about a headline on the 
Guardian's site: "Royal baby: Duchess of Cambridge leaves hospital 
with new prince - live."


5. Useful information
--------------------------------------------------------------------
ABOUT THIS NEWSLETTER: World Wide Words is written and published by 
Michael Quinion in the UK. ISSN 1470-1448. Copyediting and advice 
are provided by Julane Marx in the US and by Robert Waterhouse in 
Europe. Any residual errors are the fault of the author. The linked 
website is http://www.worldwidewords.org.

SUBSCRIPTIONS: The website provides all the tools you need to manage 
your own subscription. Please don't contact me asking for changes 
you can make yourself, though if problems occur you can e-mail me at 
wordssubs at worldwidewords.org. To change your subscribed address, 
leave the list or re-subscribe, go to http://wwwords.org?SUBS. This 
e-magazine is also available on RSS (http://wwwords.org?RSSFD) and 
on Twitter (http://wwwords.org?TWTTR). Back issues are available via 
http://wwwords.org?BKISS.

E-MAIL CONTACT ADDRESSES: Comments on e-magazine mailings are always 
welcome. They should be sent to wordseditor at worldwidewords.org. I do 
try to respond, but pressures of time often prevent me from doing 
so. Items for the Sic! section should go to sic at worldwidewords.org. 
Questions intended to be answered in the Q and A section should be 
sent to wordsquestions at worldwidewords.org, not to me directly.

SUPPORT WORLD WIDE WORDS: If you have enjoyed this e-magazine and 
would like to help defray its costs and those of the linked Web 
site, please visit the support page via http://wwwords.org?SPPRT .

COPYRIGHT: World Wide Words is copyright (c) Michael Quinion 2013. All 
rights reserved. You may reproduce this e-magazine in whole or part 
in free newsletters, newsgroups or mailing lists or as educational 
resources provided that you include the copyright notice above and 
give the web address of http://www.worldwidewords.org. Reproduction 
of items in printed publications or commercial websites requires 
permission from the author beforehand.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/worldwidewords/attachments/20130726/b6f085b5/attachment.htm>


More information about the WorldWideWords mailing list