FW: Korean script for Cia-Cia

Hilario De Sousa hilario.desousa at USYD.EDU.AU
Tue Aug 11 01:19:00 UTC 2009


>>From my 50% understanding of the Korean translation:

Arriving on land, the turtle said to the hare: ‘Your (?)liver(?) is hanging out.  So let me take the (?)liver(?) and return to the sea-palace [the 'isUtana' in the text].  The hare said to the turtle: ‘(?)you must be playing around(?).  Which animal in the world would speak of detaching their own (?)liver(?).  Go away.'  So, the turtle return with tears flowing.

Hilario

-----Original Message-----
From: an-lang-bounces at anu.edu.au on behalf of Christopher Sundita
Sent: Tue 11-Aug-09 01:03
To: an-lang at anu.edu.au
Subject: Re: [An-lang] Korean script for Cia-Cia
 
[...]

Jumongbuleau i daratan, indau apaviso hateu tai aso isoo."  Raja noterUripu mai akalano kelinji po uli nopoombau kurakura namantarae i daratan.
 
Baktu moia nokarato i daratan. Kurakura nopoombamo kelinji, "Maringba pooli pa vae hateng. Ikata harusU segera tapanjule i isUtana. Kemudian kelinji nopogau, "isoo kurakura budo! Binatang purae palkaluarano hateno? Pulai!" Kelinji norasumo i Ulalono Ulabuntomu. Kemudian kurakura nomanjulemo i tai sabil nokee.
 
 


--- On Mon, 8/10/09, Christopher Sundita <csundita at yahoo.com> wrote:


From: Christopher Sundita <csundita at yahoo.com>
Subject: Re: [An-lang] Korean script for Cia-Cia
To: an-lang at anu.edu.au
Date: Monday, August 10, 2009, 3:33 PM








A Korean news web site put up a sample of Cia-cia in Han'geul at http://www.cbs.co.kr/nocut/show.asp?idx=1224657 
  
It is as follows: 
  
?? ?? ?? ??? ?????. ??? ????? ?? ???? ????? ??? ????. 
  
Romanized:  Adi sering pali nononto telivisi amano nopoombae ai nanumonto telivisi kolie nomoleo. 
  
Have no idea what it means.  But I noticed that the word for television in Cia-cia is "televisi" and that they used an obsolete Han'geul letter, which is ?, which stands /v/.   It hasn't been used in Korean for so long.  On my computer, the letter is not formed correctly with the vowel, unlike the others because of that. 
  
--Chris Sundita 
 

-----Inline Attachment Follows-----


_______________________________________________
An-lang mailing list
An-lang at anu.edu.au
http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang



      

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/an-lang/attachments/20090811/58adbba5/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
An-lang mailing list
An-lang at anu.edu.au
http://mailman.anu.edu.au/mailman/listinfo/an-lang


More information about the An-lang mailing list