Arabic-L:TRANS:Translation Across Time in J or World Languages CFP

Dilworth Parkinson dilworthparkinson at GMAIL.COM
Sat Jul 26 18:37:24 UTC 2014


------------------------------------------------------------------------
Arabic-L: Sat 26 Jul 2014
Moderator: Dilworth Parkinson <dilworth_parkinson at byu.edu>
[To post messages to the list, send them to arabic-l at byu.edu]
[To unsubscribe, send message from same address you subscribed from to
listserv at byu.edu with first line reading:
           unsubscribe arabic-l                                      ]

-------------------------Directory------------------------------------

1) Subject: Translation Across Time in J or World Languages CFP

-------------------------Messages-----------------------------------
1)
Date: 26 Jul 2014
From: editorjwl at cityu.edu.hk <editorjwl at cityu.edu.hk>
Subject: Translation Across Time in J or World Languages CFP

Call for Papers

East and West Encounters: Translation across Time

Special Issue for the Journal of World Languages

Guest-edtiors
Alexandra Assis Rosa (University of Lisbon; University of Lisbon Centre for
English Studies)
Huang Guowen (Sun Yat-Sen University)

This special issue welcomes contributions addressing topics related (though
not circumscribed) to translation history, historiography and
metahistoriography.  Centred on translation broadly understood as an
intentional phenomenon of human and mostly intercultural communication,
this issue aims to focus on the role played by translation in Eastern and
Western cultural practices and encounters through time as well as on the
role of history to understand both translation and translation studies.  By
aiming to bring together Eastern and Western views on a selection of
translation history matters, including both inter- and intralingual, oral
(interpreting) and written translation, as well as phenomena such as
pseudotranslation, retranslation or indirect translation, a.o., this
special issue aims to contribute to the understanding of why, how and for
which purposes translation history matters.

We invite proposals focusing especially on the following topics:

·        Translation and History: On-going Projects to Map Translation

·        Translation in History: Main Periods and Trends

·        Translators in History

·        Translation Studies in History

·        Translation Theory in History

·        Method in Translation History

·        Historiography: Main Issues in Translation History

·        Translating Otherness: Eastern configurations of Western Identities

·        Translating Otherness: Western configurations of Eastern Identities

·        East and West Encounters in Translation: Main Issues and
Protagonists

Original articles of approximately 8000 words in length (including notes
and references) must be written in English. Before submission, the text
must be checked (e.g. by a native speaker, if you are not a native speaker
yourself) so as to comply with English academic writing guidelines.

Abstracts of 400-500 words should be sent by email to the guest editors at
a.assis.rosa at campus.ul.pt andflshgw at mail.sysu.edu.cn.



Timeline

Date

Issue

15 Jan 2015

Deadline for abstract submission to guest editors

1 Mar 2015

Notification on editors' decision

1 Sep 2015

Deadline for paper submission

30 Jun 2016

Submission of final versions of papers

Nov 2016

Estimated publication date



For further information and style guideline, visit
http://www.hallidaycentre.cityu.edu.hk/jwl.
--------------------------------------------------------------------------
End of Arabic-L: 26 Jul 2014
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/arabic-l/attachments/20140726/fe7136e5/attachment.htm>


More information about the Arabic-l mailing list