A non-CJ "tyhee"

D Roy Mitchel IV droymitchell at YAHOO.COM
Thu May 17 16:47:39 UTC 2007


There's the "tyee salmon," a.k.a. chinook salmon, a.k.a. king salmon.  
Is it more likely that the name "Tyhee"  here from 1866 is in fact the CJ term as used by Gitxsan-speakers when talking with Boston men?

Roy Mitchell

Dave Robertson <ddr11 at UVIC.CA> wrote: A common alterate spelling of the word for 'chief' in Jargon is .  
The following is from a BC government website about Tyhee Lake Provincial 
Park:  

"In 1866 
. . . . 
the present name, Tyhee, which means fish in the native Gitxsan language."

--Dave R 

To respond to the CHINOOK list, click 'REPLY ALL'.  To respond privately to the sender of a message, click 'REPLY'.  Hayu masi!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/chinook/attachments/20070517/4e33841c/attachment.htm>


More information about the Chinook mailing list