[Corpora-List] "Tajweed" in English dictionaries and corpora

Otto Lassen otto at lassen.mail.dk
Tue Mar 5 11:05:56 UTC 2013


You are right: a sense of reality is necessary here.
All words from the "vocabulary related to Islam" (Eric Atwell's
expression) are in many lexical resources e.g. dictionaries,
Wikipedia, the free encyclopedia. Nothing is hidden.
Googling "tajweed" has 1.790.000 hits what Atwell
knows, "tajwid" has 1.770.000 unknown to Atwell,
"qiyas" has 652.000 which Patrick Juola could try.
Each resource has to decide what to include - as you write.
The problem is Eric Atwell's when he tests the dictionaries for
having a correct social attitude. It emerges from
his only argument for the inclusion of the word in english
dictionaries which is the number of members in the muslim group
and that is a political argument. His understanding of the
word "dictionary" is perhaps also political: a collection of words,
preferably in print, which defines a nation. That may be
the core of his problem. Is he right here?
Regards
Otto Lassen

-----Oprindelig meddelelse----- 
From: Trevor Jenkins
Sent: Monday, March 04, 2013 12:46 PM
To: CORPORA discussion forum
Subject: Re: [Corpora-List] "Tajweed" in English dictionaries and corpora

On 28 Feb 2013, at 21:12, Patrick Juola <pjuola at gmail.com> wrote:

> On Feb 28, 2013, at 3:24 PM, "Otto Lassen" <otto at lassen.mail.dk> wrote:
>
>> If  "Tajweed" should be in English dictionaries and corpora then there
>> are more islam words which ought to be in English dictionaries and 
>> corpora.
>> E.g. qiyas - argument by analogy, not by aristote logic. And ijma, 
>> ijtihad, figh.
>> Does Eric Atwell want all islamic words to included in english?
>>
>
> Well, the point of dictionary is to be useful. If someone encounters the 
> word "qiyas" and doesn't know what it means, where do you suggest they go? 
> After you've purged dictionaries of their cultural impurities, what's left 
> beyond Beowulf?

It'll depend on the audience to which the dictionary is targeted. I would 
not expect to find that term or any of its theological mates listed in a 
beginners dictionary neither would I look for it in a dictionary of Sikh 
terms nor in a standard English dictionary either. Should a dictionary of 
/English/ include loanwords that are applicable to a minority part of the 
population? Using the original post 5% of the UK population might have a 
direct interest. That this individual word is not in the OED but its 
theological mates are is perhaps an oversight. But a sense of reality is 
necessary here … who are the dictionaries intended to be used by then we 
might have a starting point for discussion about which might be expected to 
include it.

Regards, Trevor.

<>< Re: deemed!


_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora


-----
Ingen virus fundet i denne meddelelse.
Kontrolleret af AVG - www.avg.com
Version: 2012.0.2238 / Virusdatabase: 2641/5646 - Udgivelsesdato: 03-03-2013


_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora



More information about the Corpora mailing list