'Ler' em l ínguas antes ágrafas

Lev Michael levmichael at BERKELEY.EDU
Fri Apr 29 13:41:18 UTC 2011


Hola Eduarado, 

Que buena pregunta! Pues en Matsigenka (Arawak, Perú), se utiliza la base /ne-a-vant/ (ver-epéntesis-classificador:objectos.2-dimensionales.flexibles). 

-Lev

On Apr 28, 2011, at 2:03 PM, Eduardo Ribeiro wrote:

> Prezados,
> 
> Uma curiosidade: como se diz "ler" nas línguas indígenas com as quais
> vocês trabalham? Em geral, para "escrever" tenho visto uma tendência
> a se usar algo cujo significado antes da adoção da escrita era
> basicamente 'desenhar' (por exemplo, Karajá riti, que se refere
> especialmente a padrões gráficos geométricos, do tipo que se pinta em
> esteiras, etc.). Para "ler", no entanto, a construção em Karajá é em
> princípio menos transparente: a coisa lida é marcada com a posposição
> instrumental =di e o verbo usado significa, basicamente, 'caminhar'
> (ou seja, "eu caminho com o livro" = "eu leio"). Antes de atribuir
> isto a um simples caso de homonímia, gostaria de saber se alguém
> conheceria exemplos parecidos em outras línguas.
> 
> Desde já, muito obrigado por quaisquer respostas.
> 
> Abraços,
> 
> Eduardo
> 

Lev Michael
Assistant Professor of Linguistics
1212 Dwinelle Hall #2650
University of California
Berkeley CA 94720-2650
email: levmichael at berkeley.edu




-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20110429/3f5f1a59/attachment.html>


More information about the Etnolinguistica mailing list