Vocabulary assessment in bilingual children

Ping Li pingpsu at gmail.com
Tue Jul 19 14:39:20 UTC 2011


To follow up on Annick's message, you might be interested in the following paper related to Chinese CDI (downloadable from http://cogsci.psu.edu/):

Hao, M, Shu, H., & Li, P. 2008. Early vocabulary inventory for Mandarin Chinese. Behavior Research Methods, 40, 728-733.

Ping Li



On Jul 19, 2011, at 10:05 AM, Annick De Houwer <annickej at yahoo.com> wrote:

> Dear Leher,
> 
> I would strongly advise using the CDI. I know it is not usually used
> to measure receptive vocabulary, but the Dutch CDI (Toddler form) does
> include receptive vocabulary and the parents in our study of Dutch-
> French bilingual toddlers had no trouble ticking those Dutch words
> they thought their 20-month-old understood. Of course, you're dealing
> with older children, but I think that if the main purpose is to have a
> rough idea of comparative vocabulary size in each language it is OK to
> use the CDI as suggested. However, there are some methodological
> issues involved in collecting the data. A description of how we did
> this for a group of bilingual children can be found in
> 
> De Houwer, A., M.H. Bornstein & S. De Coster, 2006. Early
> understanding of two words for the same thing: A CDI study of lexical
> comprehension in infant bilinguals. International journal of
> bilingualism 10(3): 331-348.
> 
> Good luck!
> 
> Annick
> De Houwer
> 
> On Jul 19, 9:52 am, Leher Singh <leher.si... at gmail.com> wrote:
>> Dear all,
>> 
>> We are looking for ways to assess receptive vocabulary in bilingual children
>> (30 and 36 months) in each of their languages (Mandarin Chinese and
>> English). We are looking for a way to administer a vocabulary test to
>> estimate vocabulary sizes in each language. Essentially, we want to
>> compare receptive vocabulary across languages to get a sense of dominance
>> with which to associate our experimental data on word recognition. One idea
>> we have considered is to administer the PPVT version A in English/Mandarin
>> and version B in the other language, but any other ideas would be much
>> appreciated.
>> 
>> Thanks, Leher
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Info-CHILDES" group.
> To post to this group, send email to info-childes at googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to info-childes+unsubscribe at googlegroups.com.
> For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/info-childes?hl=en.
> 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Info-CHILDES" group.
To post to this group, send email to info-childes at googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to info-childes+unsubscribe at googlegroups.com.
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/info-childes?hl=en.



More information about the Info-childes mailing list