32.2113, Calls: Lang Acq, Socioling, Text/Corpus Ling/France

The LINGUIST List linguist at listserv.linguistlist.org
Fri Jun 18 17:48:16 UTC 2021


LINGUIST List: Vol-32-2113. Fri Jun 18 2021. ISSN: 1069 - 4875.

Subject: 32.2113, Calls: Lang Acq, Socioling, Text/Corpus Ling/France

Moderator: Malgorzata E. Cavar (linguist at linguistlist.org)
Student Moderator: Jeremy Coburn, Lauren Perkins
Managing Editor: Becca Morris
Team: Helen Aristar-Dry, Everett Green, Sarah Robinson, Nils Hjortnaes, Joshua Sims, Billy Dickson
Jobs: jobs at linguistlist.org | Conferences: callconf at linguistlist.org | Pubs: pubs at linguistlist.org

Homepage: http://linguistlist.org

Please support the LL editors and operation with a donation at:
           https://funddrive.linguistlist.org/donate/

Editor for this issue: Lauren Perkins <lauren at linguistlist.org>
================================================================


Date: Fri, 18 Jun 2021 13:47:24
From: Olivier Iglesias [olivier.iglesias at sorbonne-nouvelle.fr]
Subject: 1er Colloque International de la Fédération Lamie : Les migrants de l'espace hispanique et leur héritage linguistique en Europe francophone

 
Full Title: 1er Colloque International de la Fédération Lamie : Les migrants de l'espace hispanique et leur héritage linguistique en Europe francophone 
Short Title: LAMIE 

Date: 07-Oct-2021 - 08-Oct-2021
Location: Paris, France 
Contact Person: Olivier Iglesias
Meeting Email: olivier.iglesias at sorbonne-nouvelle.fr
Web Site: https://lamie.sciencesconf.org/ 

Linguistic Field(s): Language Acquisition; Sociolinguistics; Text/Corpus Linguistics 

Subject Language(s): Catalan-Valencian-Balear (cat)
                     French (fra)
                     Galician (glg)
                     Spanish (spa)

Language Family(ies): Romance 

Call Deadline: 15-Jul-2021 

Meeting Description:

Dans le cadre de la Fédération LAMIE (Fédération internationale pour l’étude
des langues des migrants espagnols dans l’Europe francophone), nous souhaitons
organiser une rencontre internationale autour des phénomènes de contact, en
particulier entre le français et les langues du monde hispanique (espagnol,
catalan, galicien, basque, langues amérindiennes...) dans l'Europe
francophone. Si les études sur les contacts de langues, sur les langues
d'héritage et sur les langues et les migrations dans le monde hispanique sont
aujourd'hui florissantes (cf. la sélection bibliographique jointe), nous
constatons une moindre production sur ces domaines en ce qui concerne les
territoires francophones, malgré l'importance du flux d'exilés et d'immigrants
hispaniques vers ces pays depuis la fin du XIXe siècle et jusqu'à aujourd'hui.
En effet, la migration espagnole et latinoaméricaine a fait l’objet d’un
nombre considérable d’études historiques, démographiques et sociologiques,
surtout en France, alors que les travaux s’intéressant à cette communauté
d’un point de vue linguistique et sociolinguistique sont bien moins nombreux
et, pour certains d’entre eux, anciens. Des travaux récents, conduits pour la
plupart par les membres de la Fédération LAMIE, tentent de combler cette
lacune (cf. Pujol 2011, 2015, 2019 ; Castillo Lluch et Peña Rueda, 2020 ;
López Izquierdo 2020a, 2020b ; Fernández García et López Izquierdo 2021). Il
faut aussi mentionner les travaux de Pato (2017), sur le contact
français/espagnol à Montréal. Ces mêmes auteurs sont à l'origine de la
constitution de corpus écrits et oraux pour l'étude des langues des immigrants
hispaniques dans des pays francophones (COLESfran, COLEM, CAREXIL-FR, Corpus
LAMIE).

Ce colloque souhaite poursuivre cette dynamique en invitant à participer
d'autres chercheurs travaillant dans le domaine du contact de langues
hispaniques avec d'autres langues. À titre orientatif, nous indiquons les
questions qui intéressent la fédération LAMIE et pour lesquelles des
propositions d'étude seraient particulièrement bienvenues :

Quels effets du contact espagnol/français (ou catalan, galicien, basque avec
le français) sont repérables dans les productions des locuteurs bilingues ?
Quelles sont les formes de l’hybridation linguistique et quel rôle
joue-t-elle dans les stratégies communicatives des locuteurs ?

Qu’entend-on par « intégration réussie » d’un point de vue linguistique ?
Quelles perceptions ont les migrants eux-mêmes de leur « intégration
linguistique » selon le pays d’accueil ?

Comment le maintien (ou non) des langues du pays d’origine a-t-il favorisé ou
au contraire empêché l’intégration (linguistique, sociale et culturelle) ?

La maîtrise de sa L1 par le migrant favorise-t-elle une meilleure acquisition
de la L2 ? Et inversement ? Dans quels cas se produisent les phénomènes
d’attrition dans la L1 et/ou d’acquisition insuffisante de la L2 ? Quelles
sont les spécificités de l’acquisition chez les locuteurs plurilingues (dans
les cas des locuteurs espagnols parlant plusieurs langues dans leurs pays
d’origine) ?

Quelle incidence ont eue les différentes politiques linguistiques des pays
d’accueil (la France, la Suisse, la Belgique) sur l’intégration linguistique
des migrants et sur l’élaboration de leurs identités linguistiques ?

Quels enseignements tirer de l’expérience de la migration espagnole en terres
francophones à l’heure des migrations globales ? Quels systèmes
d’enseignement seraient le mieux à même de répondre aux défis qu’elles
représentent ?


Call for Papers: 

Les propositions de communication pourront s'intéresser aux différents aspects
décrits ci-dessous :

1. phénomènes de contact (emprunts, interférences, alternances códiques...)
entre les systèmes linguistiques d'un point de vue structurel et discursif
(phonétique, morphologie, syntaxe, lexique, pragmatique);

2. langues et migration, du point de vue des locuteurs, des sociétés d'origine
et des sociétés d'accueil (attitudes linguistiques, accommodation,
acquisition, transmission, langues d'héritage, enseignement et politique
éducative, politique linguistique...) ;

3. problématiques liées à la construction de corpus bilingues dans le but
d'étudier les phénomènes de contact.

Les propositions de communication sont à déposer sur la rubrique soumissions
ou à envoyer à marta.lopez-izquierdo at univ-paris8.fr et
olivier.iglesias at sorbonne-nouvelle.fr. Elles devront inclure: prénom et nom de
l'auteur, institution de rattachement, résumé de 300 mots environ, 4 mots
clés.

En outre, des propositions de posters, ouvertes à des étudiants en Master et
en Doctorat, sont bienvenues. Elles devront inclure également: prénom et nom
de l'auteur, institution de rattachement, résumé de 300 mots environ, 4 mots
clés.

Langues de travail : français, espagnol, catalan, galicien.

Date limite de soumission : 15 juillet 2021.

Réponse du comité d'organisation : 31 juillet 2021.

Si les circonstances le permettent, le colloque aura lieu en présentiel, à
Paris (Université Paris 8 et Université Sorbonne Nouvelle). Des modalités
hybrides ou à distance seront adoptées si nécessaire.




------------------------------------------------------------------------------

***************************    LINGUIST List Support    ***************************
 The 2020 Fund Drive is under way! Please visit https://funddrive.linguistlist.org
  to find out how to donate and check how your university, country or discipline
     ranks in the fund drive challenges. Or go directly to the donation site:
                   https://crowdfunding.iu.edu/the-linguist-list

                        Let's make this a short fund drive!
                Please feel free to share the link to our campaign:
                    https://funddrive.linguistlist.org/donate/
 


----------------------------------------------------------
LINGUIST List: Vol-32-2113	
----------------------------------------------------------






More information about the LINGUIST mailing list