LL-L: "Frisian" [E] LOWLANDS-L, 11.AUG.1999 (07)

Lowlands-L Administrator sassisch at yahoo.com
Thu Aug 12 00:01:42 UTC 1999


 =========================================================================
 L O W L A N D S - L * 11.AUG.1999 (07) * ISSN 1089-5582 * LCSN 96-4226
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn/lowlands/>
 User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 =========================================================================
 A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
 LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic
 =========================================================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =========================================================================

From: john feather [johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk]
Subject: Frisian

Muhammed wrote:

>>Secondly, on a slightly more mundane note, there is an old rhyme in
English:

           Good bread and good cheese      is good English and good Friese

Can anyone tell me if this is EXACTLY true in any of the Friesian dialects.
I
know it is essentially correct, but does the Friesian word for 'cheese' not
begin with a hard k- ? And should the -d of 'and' not remain silent (as it
can
in colloquial English)? I have always wondered about this, and would be
grateful
if someone could put me out of my misery!<<

I have only come across this in Frisian, which from  memory starts

Brea, buter en griene tsiis = Bread, butter and green cheese

I once saw a TV programme exploring the alleged similarities between E and F
in which the analysis was confined to pointing to objects and asking an old
Frisian farmer to name them. Of course, you can get quite a long way in
German as well if you choose the right things!

John Feather
johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk

==================================END======================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =========================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list