LL-L: "Lowlands-L" [E] LOWLANDS-L, 11.MAY.1999 (03) (2nd ed.)

RFH sassisch at geocities.com
Wed May 12 03:19:33 UTC 1999


 =========================================================================
 L O W L A N D S - L * 09.MAY.1999 (04) * ISSN 1089-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.geocities.com/~sassisch/rhahn/lowlands/>
 =========================================================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "unsubscribe lowlands-l"
 as message text from the same account to listproc at lists.u.washington.edu.
 Do not send a request to the list or to the administrator unless there are
 genuine technical problems. Thanks.
 =========================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at geocities.com>
Subject: Lowlands-L

The special characters are all right, but my formating was not.  Please consider
this second try another test, and kindly bear with me until I get the hang of
this new system.

Yours,

Reinhard/Ron

From: R. F. Hahn <sassisch at geocities.com>
Subject: Lowlands-L

Dear Lowlanders,

Roger Thijs wrote:

> Below some texts about the progress towards the recognition of minority
> languages in France (stolen from some other lists). I hope the new server
> will deal well with the accents (Ron, let it be a test for verifying if
> things work, thanks).

Roger, it didn’t come out right, and I think the reason is the old List
Processor.  From now on I should receive submissions via a different route, and
special characters ought to come out right.  Please resubmit your interesting
piece if you wish.

Below are some language samples using special letters.  Let’s see how they come
out now.  Keep your fingers crossed!

Best regards,

Reinhard/Ron

Westerlauwer Frisian:
Lowlands-L rjochtet him benammen op de Germaanske talen en de kultueren dy't
dêrmei ferbûn binne, sa't dy har ûntwikkele ha yn de Lege Lannen (Hollânsk,
Frysk, Nedersaksysk [Nederdútsk, Platdútsk]), en ek op talen en kultueren út
oare dielen fan 'e wrâld dy't dêr in histoaryske bân mei ha (Afrikaansk,
Ingelsk, Skotsk, de taal fan lânferhúzers, en pidzjins en kreooltalen dy't werom
geane op dy talen). Oare talen en kultueren meie ek binnen dat ramt oanhelle
wurde.

Bökingharde North Frisian:
Lowlands-L ruchtet ham for ålem aw e germaansche spräke än kultuure, wat jam önj
e läige lönje önjtwikeld hääwe (Hollönjsch, Friisk, Plååttjüsch), än widere aw
spräke än kultuure önj oudere diile foon e wråål, wat aw dadeere spräke
tubääggunge (Afrikaansch, Äingelsch, Schottisch), da spräke foon manschne, wat
ütwanerd san, än uk pidschin- än kreoolspräke ma en läichlönjschen äädergrün).
Wan 's önj ferhüülj ma e läige lönje stönje, mönje uk oudere spräke än kultuure
behooneld wårde.

Öömrang dialect of Amrum North Frisian:
Lowlands-L befaadet ham fööraal mä jodiar spriaken an kultüüren, diar uun a
liach lunen woksen san an bestun, man uk mä jodiaren, wat heerüüb turag gung an
huarööders snaaket wurd, sok üs afrikaans, ütjwaanert holuns, fresk an
platsjiisk, pidgin- an kreol-spriaken, man uk ingelsk an skots. Ööder spriaken
an kultüüren san bluas diarbi, soloong's heer wat mä tu dun haa.

Low Saxon (North Saxon, Germany):
In'n Middelpunkt vun Lowlands-L staht de germaanschen Spraken un jümehr
kulturellen Miliöös, de in't Leegland upkamen un bleven sünd (Nedderlandsch,
Freessch, Neddersassisch [Nedderdüütsch, Plattdüütsch]), as ok de, de vun düsse
Spraken or vun jümehr Voerfahren afstammen doot un annerweegs bruukt wardt
(Afrikaans, Utwannerer-Nedderlandsch/-Freessch/-Neddersassisch, mengeleerte
Spraken, de vun leeglandsche Spraken afledden sünd, un ok Ingelsch un Scots).
Binnen düssen Themenkring dörf een ok annere Spraken un jümehr kulturellen
Miliöös bespreken.


==================================END======================================
 * Please submit contributions to <LOWLANDS-L at u.washington.edu>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "unsubscribe
   lowlands-l") are to be sent to <listproc at lists.u.washington.edu>.
 * Postings are to be composed solely by means of characters within
   the US ASCII range, since characters outside this range cannot be
   read by the majority of subscribers. Characters outside the range
   ought to be represented differently (e.g., u" or ue for u-umlaut, or
   @ for schwa).
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
 =========================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list