LL-L: "Events" LOWLANDS-L, 14.MAR.2001 (05) [E]

Lowlands-L sassisch at yahoo.com
Thu Mar 15 00:00:41 UTC 2001


=======================================================================
L O W L A N D S - L * 14.MAR.2001 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
Web Site: <http://www.geocities.com/sassisch/rhahn/lowlands/>
User's Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
A=Afrikaans, Ap=Appalachean, D=Dutch, E=English, F=Frisian, L=Limburgish
LS=Low Saxon (Low German), S=Scots, Sh=Shetlandic, Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

From: Roger Thijs [roger.thijs at euro-support.be]
Subject: Events

This comes from a picard list:

CALL FOR PAPERS
Deadline 15th of June 2001

International Colloquium

Colateral languages
Linguistic, sociolinguistic and glottopolitical problems concerning
linguistic proximity

AMIENS  (France)    21 - 24 november 2001

organised by

Université de Picardie Jules Verne
Prof. Jean-Michel ELOY
Faculté des lettres -  Centre d'Etudes Picardes - chemin du Thil -
F-80025 AMIENS Cedex
cep at u-picardie.fr
T (33) 03 22 82 74 29
Fax (33) 03 22 82 73 88

Conseil des Langues Régionales Endogènes de la Communauté Française de
Belgique
M. Jean-Luc FAUCONNIER
Direction générale de la Culture et de la Communication - Bur. 2B094 -
44 av. Léopold II - B-1080 BRUXELLES
jean-luc.fauconnier at skynet.be
T (32) 2 413 25 48
Fax  (32) 2 413 22 96

Office culturel régional de Picardie
M. Olivier ENGELAERE
Agence régionale du Patrimoine, de la Langue et de la Culture de
Picardie45 rue Pointin - F-80000 AMIENS
oengelaere at arpp.org
T (33) 03 22 71 17 07
Fax (33) 03 22 92 97 84

Scientific themes
Colateral languages
Linguistic, sociolinguistic and glottopolitical problems concerning
linguistic proximity

Specific objects
The varieties or idioms - 'languages' in general meaning - we consider
here were described for a long time (previously with consensus) as
'dialects' or 'patois', but not as 'languages'. One feels them as being
close - too close - to the dominant or standard language ('roof language
') to which they are historically linked by their mutual development.
They are for the most part said to be in a state of decline or
endangerment - yet some of them for the last two centuries! Despite
these fuzzy images, they are locus and means for affectivity and acts of
cultural identity, and people claim them as 'languages' in the sense of
the European Chart.
These objects provoque a sort of embarrassment amongst politicians and
contradictions even among linguists. We propose to compare and discuss
several cases and descriptive concepts under the name of 'colateral lang
uages' - this term will also be discussed.

Behind the terminology
Much research on 'dialects' has led to propose many classifications of
objects : language/dialect, national/regional languages, di-,
tri-,tetra-, poly-glossy, H, M, B varieties, colinguisme,
badume/standard/norme, etc. each of them finding good illustrations in
some particular cases.
Some rigourous scientific knowledge present itself in a more dynamic way
as a recognised process: Ausbau/Abstand, reconnaissance-naissance,
individualisation, minorizing, tectic/cratic functions,  heritage/
nationality / identity processes, normalizacio, glottophagy/glottotomy,
divergence/convergence, etc.

State of art about precise questions
- how to objectivate and evaluate linguistic distance/proximity
(similarity/dissimilarity)
- what is the part of 'filiation' ('genetic') in 'proximity'
- why do some people want - whilst others refuse - their speech to
become a 'language'
- how to describe which roles are auto- and hétéro-representations in
the status of these varieties, in linguistic practice and policy
- What is the role played by institutions amongst linguistic practices,
and what is the actual role of the European community in
institutionalisation .

Practical implications
- do the supporters of these languages have, and must they have,
specific claims or demands ?
- which policies are applied to these languages at a European and
national level ?
- what sort of expertise do and must linguists adopt about these
languages ?
- how to relate policies on these languages and policies on other
regional and minority languages  ?
- how to relate policies on these languages and progress to
plurilingualism ?
- what is the future for these languages, in relation to the future of
their 'roof languages' ?

Depending on the proposed communications, workshop sessions will
eventually be organised under the titles :  Concepts and methods -
History - Case descriptions (roman, germanic, slavonic, etc.) -
Policies.

Presidence of the colloquium

Bernard CERQUIGLINI, Directeur de l'Institut National de la Langue
Française, Vice-président du Conseil supérieur de la langue française
Jean-Luc FAUCONNIER, Président du Conseil des Langues Régionales
Endogènes de la Communauté française de Belgique

Scientific committee

Gaetano BERRUTO, professeur à l'Université de Turin
Fernand CARTON, professeur émérite à l'Université de Nancy, ancien
directeur de la linguistique au CNRS
Jean-Michel ELOY, professeur à l'Université de Picardie-Jules Verne
(Président du Comité scientifique)
Michel FRANCARD, professeur à l'Université de Louvain-la-Neuve
Hans GOEBL, professeur à l'Université de Salzburg
Claude HAGEGE, professeur au Collège de France
Jean LE DU, professeur émérite à l'Université de Brest, ancien directeur
des Atlas linguistiques au CNRS
Jean LECHANTEUR, professeur à l'université de Liège
Zarko MULJACIC, professeur à l'université Libre de Berlin
Anton SANTAMARINA FERNANDEZ, professeur à l'Université de Santiago
Marie-Rose SIMONI-AUREMBOU, directrice de recherches au CNRS
Andrée TABOURET-KELLER, professeur émérite à l'Université de Strasbourg
Elmar TERNES, professeur à l'Université de Hamburg
Peter TRUDGILL, professeur à l'Université de Fribourg (Suisse)
Henriette WALTER, professeur émérite à l'Université de Rennes

Organisation :  Olivier ENGELAERE, Agence Régionale du Patrimoine, de la
Langue et de la Culture de Picardie

The meeting will be held in Amiens on 21, 22, 23rd November 2001.
Some cultural manifestations will be presented during this time.

Cultural program
- visits : Cathedral , Musée de Picardie
- public lectures : Henriette WALTER, Claude HAGEGE
- music : Today's music in Wallon and Picard
- theatrical works delivered in Picard or Regional French

Saturday 24th November : A day in Charleroi (Wallonie - Belgique)

Transport by bus (about 1 H 30)
Colloquium in Château de Monceau : Linguistic policy and cultural
awareness of Wallon
Meal provided on site
Afternoon : Poetry and music : Ensemble instrumental de
Wallonie -William Dunker - Guy Cabay - I Muvrini

Price

Entrance to the colloquium : 300 FF (Students : 100 FF)
A day in Charleroi : 200 FF

Inscription - Communication

Please send as soon as possible :
- author's name  and institution, with postal and e-mail address
- title of the announced communication
- language and country dealt with (proposed)
- in which language will the communication be given (see 'Choice of
language')

To be received before 15th June 2001 :
An abstract of the proposed communication (maximum of 200 words) must be
sent - preferably by e-mail - to the Scientific committee at :
cep at u-picardie.fr
or directly to Prof. J.M. Eloy (see address on first page)
The scientific committee will confirm in July the accepted
communications.

Choice of language :  Please place a number in each of the languages
indicated below, ranging from 1 (preferred) to 5. Please, if you have to
exclude a language, put a 9 where indicated, and if several languages
are equally viable for you, indicate this by placing a 1.
        . german   . english   . spanish   . french   . italian

The precise conditions of accommodation will be provided  in a later
circular letter to registered individuals.

==================================END===================================
 You have received this because your account has been subscribed upon
 request. To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l"
 as message text from the same account to
 <listserv at listserv.linguistlist.org> or sign off at
 <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 * Please submit contributions to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
 * Contributions will be displayed unedited in digest form.
 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
   to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
   <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 * Please use only Plain Text format, not Rich Text (HTML) or any other
   type of format, in your submissions
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list