LL-L "Language varieties" 2002.10.09 (07) [D/E]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Wed Oct 9 22:24:20 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 09.OCT.2002 (07) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.lowlands-l.net>  Email: admin at lowlands-l.net
 Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 You have received this because have been subscribed upon request. To
 unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
               V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Marco Evenhuis <evenhuis at zeelandnet.nl>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2002.10.09 (01) [A/E]

John le Grange schreef:

> I am a "rooinek" who also loves Afrikaans even the Zimbabwean version
> where I once lived.

Omdat Afrikaans letterlijk zo ver van ons
vandaan ligt, maar figuurlijk zo dichtbij
komt, is het misschien goed om uit te leg-
gen wat de verschillen zijn tussen normaal
Afrikaans en het Afrikaans zoals dat in
Zimbabwe gesproken wordt. Ik zou er
zelf in elk geval graag meer van weten!

Groetjes,

Marco

----------

From: burgdal32admin burgdal32 at pandora.be
Subject: LL-L "Language varieties" 2002.10.09 (02) [D/E]

> From: Mike-club botas at club-internet.fr
> Subject: LL-L "Language varieties" 2002.10.06 (04) [D]
>
> Hoi, Leeglanders:
> Marco schreef:.
>> Karel de Grote sprak een Oud-Brabants dialect

Sorry Mike,
Maar dat was mezelf (Luc Vanbrabant)  die dat geschreven heeft met een
berichtje naar Marco.
Inderdaad: In Frankrijk beschouwen ze Karel de Grote als een (vroege)
Fransman. En in Duitsland beschouwen ze Karel de Grote als een( vroege)
Duitser! Wie heeft er nu gelijk? De waarheid ligt hier in het
(geografische) midden.
Karel de Grote is hoogstwaarschijnlijk geboren in de buurt van Luik ,
toen nog een Dietse stad (Jupille? - Herstal?).
Ik heb dat enkele maanden geleden gelezen in een Belgische krant ("De
Morgen" denk ik, maar het kan ook "De Standaard" geweest zijn). Daar
beweerden de historici dat Karel de Grote als geschiedkundige figuur
door onze twee grote buurlanden afgesnoept was. Als u kijkt naar zijn
(voor)ouders, dan stammen die allemaal af van wat nu Brabant of Limburg
genoemd wordt. Het zijn pas de nakomelingen die de 'Duitse' en 'Franse'
gebieden op de kaart zetten.

Groetjes
Luc Vanbrabant
Oekene

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list