LL-L "Etymology" 2002.10.31 (10) [S]

Lowlands-L admin at lowlands-l.net
Thu Oct 31 23:32:25 UTC 2002


======================================================================
 L O W L A N D S - L * 31.OCT.2002 (10) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
 Web Site: <http://www.lowlands-l.net>  Email: admin at lowlands-l.net
 Rules & Guidelines: <http://www.lowlands-l.net/rules.htm>
 Posting Address: <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>
 Server Manual: <http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html>
 Archive: <http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html>
=======================================================================
 You have received this because you have been subscribed upon request.
 To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
 text from the same account to <listserv at listserv.linguistlist.org> or
 sign off at <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
=======================================================================
 A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
 L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) S=Scots Sh=Shetlandic
               V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: John M. Tait <jmtait at wirhoose.co.uk>
Subject: LL-L "Etymology" 2002.10.30 (14) [E/S]

Ron wrate:

A'm ferlie cause the Auld English has
>_dry^ge_ ['dry:j@] fer 'dry', an A wis expeckin sumhin lik *_dreich_,
>*_dreech_ or *_dree_ fer it in Scots, sumhin wioot a diphthong an mibbie
>ennin wi a fricative.
>
>Whit dae ye think, fowk?  Cuid "dreich" be the oreeginal Scots wird fer
>"dry" an aw, an cuid "dry" be an English lenwird?  Or cuid "dreich" een
>be a Lawlands Saxon lenwird?
>
>Guidwill till ye aw (an A apologees maistlie till wir dear Scottish
>freends fer thrapplin their bonnie leid).

I dinna ken aboot the etymology here (tho CSD gies ME _dregh_,
_dre(i)3(yogh)_ as the source o 'driech', wi 'dree' as a - aiblins
obsolete - variant) but I juist thocht at, gin Ron isna fashed bi
constructive creeticism o his Scots, I'd pynt oot at I dinna think ye can
say 'I'm ferlie.' CSD dis leet it as a adjective (tho it disna gie onie
examples) but as faur's I'v iver haurd it's aither a noun ('that's a
ferlie') or a verb ('he ferlied at the sicht.'). It coud be a aulder uiss, o
coorse. Gin Sandy haes his SND haundy...

Canna be muckle wrang wi yer Scots, Ron, if I can only finnd ae thing ti
girn aboot! Haud gaun, I wad say.

John M. Tait.

http://www.wirhoose.co.uk

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

John Magnus:

> Canna be muckle wrang wi yer Scots, Ron, if I can only finnd ae thing ti
> girn aboot! Haud gaun, I wad say.

Och, muckle-shmuckle!  Girn awa!  A dinna mynd sae lang as A can haud forrit
wi ma "Scots" an git a smirtle oot o it noos an thans.

Reinhard/Ron

==================================END===================================
* Please submit postings to <lowlands-l at listserv.linguistlist.org>.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to <listserv at listserv.linguistlist.org> or at
  <http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html>.
 =======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list