LL-L "Morphology" 2003.07.28 (05) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Jul 28 23:13:58 UTC 2003


======================================================================
L O W L A N D S - L * 28.JUL.2003 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/rules.htm
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Ze굷s)
=======================================================================

From: Sandy Fleming [sandy at scotstext.org]
Subject: "Grammar"

I think this qualifies as an English language question, so
here goes...

I've been trying to decide on what best to use as the plural
of "golem" in English (as in "The Golem of Prague", or the
novel by Meyrink &c).

Unfortunately, my English language dictionaries don't list
the word and "the golem" tends to turn up alone in the
literature, so I've had to resort to a Google search on
"plural golem", the results of which are conflicting,
giving the plural as either "golems" or just "golem".

I was wondering if anyone could either give a more
authoritative source or tell me what the Hebrew or
Yiddish plural was (I believe the word originated as
the Hebrew for "foetus").

Sandy
http://scotstext.org/

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Morphology

Hi, Sandy!

An interesting question above ...  I'll take a stab at it.

_Golem_ is Hebrew and means something like 'dummy', 'artificial man', often
specifically referring to the 16th-century legend in which the Maharal of
Prague created such a creature from clay. a creature that sleeps hidden in
some basement and only gets up to come to the rescue of the Jewish community
in times of utmost danger.

_Golem_ is a masculine noun and thus takes the plural suffix _-im_ (/-iym/):

Hebrew:
sg. גולם golem (/gowläm/) -> גולמים pl. golamim (/gowlâmiym/)

Yiddish:
sg. גולם goylem -> pl. גולמים goylomim

(In both cases, primary stress is on _-im_, pronounced like "-eem.")

In his English-Yiddish-English dictionary, Weinreich lists Yiddish גולמס
_goylems_ as a secondary plural variant.

I don't think you could go wrong with "golems."  "Golamim" would probably be
the preferred variant in more specialist circles.  Most well-educated
readers would probably figure out "golamim" in conjunction with "golem" on
the basis of accepted "kibbutz" -> "kibbutzim" (קיבוץ -> קיבוצים).

Regards,
Reinhard/Ron

P.S.: Incidentally, Yiddish for 'robot' is גולמאט _golmat_ (final stress,
Germanic pl. גולמאטן _golmatn_), a contraction of גולם _goylem_ and אויטומאט
_oytomat_ 'automat(on)', I assume.

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list