LL-L "Lexicon" 2004.04.20 (05) [A/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Apr 20 18:58:13 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 20.APR.2004 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Ed Alexander <edsells at cogeco.ca>
Subject: LL-L "Lexicon" 2004.04.20 (04) [E]

At 10:51 AM 04/20/04 -0700, Sandy Fleming wrote:
> > From: Reuben Epp <reuben at silk.net>
> > Subject: LL-L "Lexicon" 2004.04.19 (02) [E]
> >
> > The word 'Stoop' is actually quite commonly-used in the Plautdietsch
> > dialect. It is a step or landing before the entrance to a house. A more
>
>This would seem to relate to an (American) English use of the word that
I've
>often wondered about. In the Laurel and Hardy film "The Music Box", the
long
>flight of stairs on the grassy slope that they attempt to haul the piano up
>is referred to as a "stoop".

I don't know if you have that right - I'd like to see that myself.  I'm
also surprised that we've had no subscribers from Philadelphia write in
......   The entire older part of the city is filled with block after block
of row housing, invariably with a short set of steps in front known
universally as the "front stoop."  On hot summer evenings, people often go
out to "sit on the stoop" and visit.  I don't believe I've ever heard the
word again since I left there.  As many of you will know, the city was
founded by Quaker William Penn, but was inhabited originally by many
groups, perhaps the largest of which were the Mennonites.  In fact, I
believe the oldest Mennonite church building still in use in North America
is somewhere in North Philly.  Interestingly, these Mennonites were
primarily from the Rhineland, so perhaps the word has the same meaning in
Rheinland Deutsch?

Ed Alexander

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Lexicon

This is what the American Heritage® Dictionary has to say about this
"stoop":

"NOUN:  _Chiefly Northeastern U.S._  A small porch, platform, or staircase
leading to the entrance of a house or building."

"ETYMOLOGY:  Dutch _stoep_, front verandah, from Middle Dutch."

"REGIONAL NOTE:  Originally brought to the Hudson Valley of New York by
settlers from the Netherlands, a few items of Dutch vocabulary have survived
there from colonial times until the present. _Stoop_, “a small porch,” comes
from Dutch _stoep_; this word is now in general use in the Northeast and is
probably spreading. The word _olicook_, which appears to be dying out, means
“doughnut,” and comes from Dutch _oliekoek_—literally, “oil cake.” And the
Dutch word _kill_  for a small running stream is used throughout New York
State."

Regards,
Reinhard/Ron

----------

From: ezinsser <ezinsser at icon.co.za>
Subject: LL-L "Lexicon" 2004.04.20 (02) [A/E]


Haai almal,

Ja, Ron, as jou konsep van 'porch'  30 by 3 meter strek.
Dis reg, stoep word hier ook in Engels gebruik.


>Isn't _stoep_ (which I assume is used in South African English as well)
"simply" the South African equivalent of "porch"?

> The Afrikaans 'stoep' is a very large open but roofed veranda, and often
> extending right around the house.

Ek meen dat Afrikaans sy 'stoep' uit Engels gekry het. In mynbou
terminologie
is die 'stope' die area neffens en hoër as die skag waar die gouddraende
erts
uitgewerk word.

Groete,
Elsie Zinsser

----------

From: ezinsser <ezinsser at icon.co.za>
Subject: LL-L "Lexicon" 2004.04.20 (02) [A/E]

Hi all,

Do you think it relates to the Afrikaans 'hurk', which means the same?

>Glenn, apparently it *is* related to German _hocken_, also to Lowlands
Saxon
(Low German) _huken_, Dutch _huiken_ and Old Norse _húka_.  It is strange,
though, that it has that _-n-_.  I wonder if it is related to "hock" ("joint
in the hinder leg of a quadruped between the true knee and the fetlock, the
angle of which points backward"), as in "ham hock."

Cheers,
Elsie

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list