LL-L "Language maintenance" 2004.02.09 (03) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Feb 9 17:39:29 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 09.FEB.2004 (03) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting Address: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Heiko Evermann <Heiko.Evermann at gmx.de>
Subject: LL-L "Language maintenance" 2004.02.08 (04) [E]

Hi Roger,

> A study was made about the languages spoken in Messancy, one of the
> municipalties in Belgium with a Luxembourgish dialect.
> The results are published in:
> http://www.alas.be/sondage%20Miezeg.pdf
> page 14:
> 94 perc. of age 65+ is bilingual (French + Luxembourgish)
> only 6% of age -20 speaks both languages (read: speaks still
> Luxembourgish)
>
> The website of the Luwembourgish speakers in Belgium is at:
> http://www.alas.be

1) When I was spending 3 days in Luxembourg (city) on a tour to Paris last
summer, I heard most people talking French. I think I only heard 2 people
talking Luxembourgish in all that time. So maybe the situation is not much
better
in Luxembourg?

2) The website www.alas.be is almost entirely written in French.

3) some links
* http://www.revue.lu/journal/article.asp?ArticleNum=1343 about the language
status in Arelerland

* http://home-13.tiscali-business.nl/%7Etpm09245/lang/langbel.htm languages
and dialects in Belgium

Regards,

Heiko Evermann

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list