LL-L "Language contacts" 2004.10.24 (05) [E/LS/German]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Oct 24 20:30:48 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 24.OCT.2004 (05) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language contacts

[English below]

Noord- un Latienamerika? Polen? Russland? Kasachstaan? Pah! Dat sünd al lang
ole Kamellen. Nä! Nu kümmt use Spraak eerst richtig in de Welt rüm – na
Schwaben, in'n Schwarzwald! Düt Künnigmaken heff ik vun Plattnet.de
(www.plattnet.de).
   Kumpelmenten,
   Reinhard/Ron

The Americas? Poland? Russia? Kazachstan? Yesterday's news! Lowlands Saxon
(Low German) is now beginning to make true international inroads: into the
Black Forest in Swabia! The announcement below is courtesy of Plattnet.de
(www.plattnet.de).
   Regards,
   Reinhard/Ron

*****

PLATTNET-Nachrichten - 24.10.2004

PLATTDEUTSCH IM SCHWARZWALD

Immer häufiger scheint es plattdeutsche Autorinnen und Autoren in
hochdeutsche Gefilde zu ziehen. Dort finden plattdeutsche Lesungen und
Vortragsveranstaltungen offenbar immer mehr interessierte Besucher und
Zuhörer.
Jüngstes Beispiel: Bernhard Koch

Ev. Johannesgemeinde Villingen-Schwenningen

So zu sagen "in plattdeutscher Mission" war der Journalist und Buchautor
Bernhard Koch im Schwarzwald unterwegs. Die Verwandtschaft in
Villingen-Schwenningen wollte auch gern mal in den Genuss von Bernhard Kochs
plattdeutschen Erzählungen kommen, und so vereinbarte man eine öffentliche
Lesung im Gemeindehaus der evangelischen Johannesgemeinde. Ob wohl überhaupt
jemand kommen würde?

Sage und schreibe an die 40 mutige und ineressierte Leut' aus dem Ländle
kamen zusammen, um zwei Stunden Erzählungen auf Platt und plattdeutscher
Historie zu lauschen. Und bei "Dat du mien Leevsten büst" und "Lütt Anna
Susanna" hatten die tapferen Schwarzwälder auch Gelegenheit zum Mitsingen.
Am Ende gab es reichlich Applaus für Bernhard Koch, den viele norddeutsche
Radiohörer aus den plattdeutschen Nachrichten auf NDR 90,3 kennen.

Der örtlichen Presse (Südkurier) war die exotische Veranstaltung sogar eine
Vorankündigung mit Farbfoto wert:
Bernhard Koch ( b.k.hh at t-online.de )

================================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list