LL-L "Language politics" 2004.09.10 (11) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Fri Sep 10 23:13:58 UTC 2004


======================================================================
L O W L A N D S - L * 10.SEP.2004 (11) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Tom <jmaguire at pie.xtec.es>
Subject: LL-L "Language politics" 2004.09.10 (07) [E]

Hello All,

There have been a few postings now on the language/country/power
politics subject.

English now seems to be accepted as a global lingua franca. My
experience is that when we are in a non-English speaking country I leave
most of the talking in English to my Spanish wife. She seems to be able
to communicate in this lingua franca much better than me.
I have concluded that global English is another language. What will we
call it?

Regards,

Tom [Maguire]

--
Carpe Diem.
-Visit Nlp in Education  http://www.xtec.es/~jmaguire
-Join Nlp-Education  mailto:nlp-education-subscribe at yahoogroups.com

----------

From: john feather <johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk>
Subject: Language politics

Mark Brenchley wrote:
>multilingualism in English seems to continue until ... at least until just
after Shakespeare's time. G. L. Brock in "The Language of Shakespeare",
gives a remarkably simple explanation for the use of three nouns/adjectives
in succession in many of the plays (One Latinate, one "Teutonic", one French
(if I remember correctly) - to ensure that all sections of the audience
would have at least some idea of what was going on.<

That's fascinating.

Something which has puzzled me ever since I first noticed it is the scene in
Henry V in which Katherine is taught English. It leads up to the demure-ish
princess pronouncing the words "foot" and "gown" but both with a long "oo"
and so presumably to be heard as the French words "foutre" and "con". A joke
the groundlings didn't get would have been a theatrical disaster, especially
if the stage-side Johnnies had got it and laughed. It seems that these
foreign words, at least, must have been well-known to a London audience.

John Feather johnfeather at sceptic1.freeserve.co.uk

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list