LL-L "Phonology" 2005.05.23 (04) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon May 23 16:35:33 UTC 2005


======================================================================
L O W L A N D S - L * 23.MAY.2005 (04) * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West)Flemish Z=Zeelandic (Zeêuws)
=======================================================================

From: Críostóir Ó Ciardha <paada_please at yahoo.co.uk>
Subject: LL-L "Phonology" 2005.05.21 (10) [E]


Ron wrote:
"I've also noticed other newer trends. Low-stress /au/ (as in "bout") sounds
more "Canadian"..."

A quick question for the professional linguists on the list.

I have often wondered why US English speakers parrot this Canadian
shibboleth as if it is [y] or [u:]. Whenever I hear actual Canadians
pronouncing this it sounds very much more like [o:]. Hence Canadian "about"
is to me identical to "a boat" but nowhere near "a boot" as Americans would
have us believe.

Why do Americans hear [u:] and myself - whose native sound range is
Nottingham English / Cornish English - [o:] for this disputed phoneme? I
have raised this with my Australian-accented wife and my Irish-accented
friends and they all hear [o:], not [u:]. So what's happening?

Go raibh maith agat,

Criostóir.

==============================END===================================
Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Postings will be displayed unedited in digest form.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")
are  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list