LL-L "Terminology" 2006.04.30 (06) [A/D]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Sun Apr 30 20:37:16 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

   L O W L A N D S - L * 30 April 2006 * Volume 06
=======================================================================

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Language use" 2006.04.30 (02) [A/D/E]

Dag allemaal,

Elsie, in het Nederlands is een Afrikaander een mens, in de gelijke
betekenis als Afrikaner, namelijk een blanke Zuid-Afrikaan die het
Afrikaans spreekt, een Boer dus, en ook het daarbij behorende bijvoeg-
lijk naamwoord; voorbeeld:
De heer Botha is een Afrikaander die in de Afrikaander taal spreekt over
het Afrikaander volk in de Zuid-Afrikaanse republiek.

In Nederland wordt "Afrikaanse taal" vaak eerder begrepen als "een taal
van het Afrikaanse continent" en dan met name een inheemse Subsahariaanse,
bv Zulu, Fulfulde, Swahili, Mandinka, Kimbundu, San enz. enz.

De taal van de Afrikaanders noemen de meeste mensen hier "Zuid-Afrikaans"
en ze menen vaak dat dit net zoiets is als het Nederlands dat door onze
Afro-Caribische landgenoten uit Suriname, de Nederlandse Antillen
(Curaçao) en Aruba wordt gesproken.

De naam "Afrikaander" voor koeien of schapen is hier niet in gebruik.
Ik bedoel maar: ik hoop niemand te beledigen want de subtiliteiten en
gevoeligheden op dit gebied zijn bij mij volkomen onbekend. "Afrikaander"
is in NL gewoon synoniem met "Afrikaner".

Het is dus ook goed mogelijk dat het Afrikaanse woord "Afrikaander" en
het Nederlandse woord "Afrikaander" niet precies hetzelfde betekenen.

Groeten
Ingmar

>From: Elsie Zinsser <ezinsser at icon.co.za>
>Subject: LL-L "Language use" 2006.04.29 (11) [A/D]
>
>Haai julle,
>
>Ingmar, Afrikaner is Afrikaner in Nederlands, Engels und Deutsch.
>
>Die benaming Afrikaander/s, soos jy dit gebruik, is 'n beestipe. 

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list