LL-L 'Etymology' 2006.08.22 (06) [D/E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Tue Aug 22 23:41:50 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 22 August 2006 * Volume 06
======================================================================

From: 'Elsie Zinsser' [ezinsser at icon.co.za]
Subject: LL-L 'Etymology' 2006.08.22 (04) [D/V]

Hi all,

Does that mean that the origin of the name of the loerie-bird species found
in South Africa relates to the
name of the loarie tree in Europe?

Nuuskierig!
Elsie Zinsser
From: 'Roland Desnerck' [desnerck.roland at skynet.be]
Subject: LL-L 'Etymology' 2006.08.22 (01) [E]

Beste Lowlanders, beste soortgenoten,
Met veel aandacht heb ik de lijst West-Vlaamse woorden voor de "lork" van
Luc Vanbrabant bekeken. Het Oostends ontbreekt nochtans. Uit de mond van
schrijnwerkers en boomkenners heb ik destijds kunnen noteren: "loarie" of
"larie". Daarbij nog dit: "blowe loarie" is de Japanse lork; "witte loarie"
hetzelfde als "loarie". De twee staan naast elkaar zoals "betoaln" en
"betaaln" (West-Oostends, Mariakerks).
Verder dit: "der" is ook het Oud-Gallisch (Gaulois) voor eik; vgl. Welsh.
Beste wênsjhn Ã(c)n toetnoasteki!
Roland Desnerck uut OstÃ(c)nde, stad an zai!

----------

From: 'Marcel Bas' [roepstem at hotmail.com]
Subject: LL-L 'Etymology' 2006.08.22 (04) [D/V]

Beste mensen,

Roland Desnerck schreef:

>Verder dit: "der" is ook het Oud-Gallisch (Gaulois) voor eik; vgl. Welsh.

Inderdaad, in het Welsh is het _derw_ of _derwen_. In Q-Keltisch vind je _darag_
en _darach_  (Schots Gaelisch). Vergelijk verder het meer in midden Frankrijk,
het  "Lac du Dèr Chantecoq", dat naar de eiken is vernoemd. Mooi, dat
herinneringen aan de oude tijd nog zó voortleven in dergelijke toponiemen. Om nog
maar van de spirituele betekenis van de eik in die tijd te zwijgen.

Waar ik al geruime tijd naar benieuwd ben is de herkomst van het Franse woord
voor "eik", dat _ch^ene_ is, en dat afkomstig is van een Vulgair Latijn woord
_cassanus_, dat weer van een Gallisch woord afkomstig is. Welk Gallisch woord zou
dat zijn? En wat betekent het?

De meeste Romaanse dialecten hebben woorden die van de Latijnse woorden _quercus_
 en _robur_ afstammen.

Met vriendelijke groet,

Marcel Bas.

http://roepstem.net

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list