LL-L 'Language varieties' 2006.07.16 (04) [E]

Lowlands-L lowlands-l at lowlands-l.net
Mon Jul 17 05:39:07 UTC 2006


======================================================================
L O W L A N D S - L * ISSN 189-5582 * LCSN 96-4226
http://www.lowlands-l.net * lowlands-l at lowlands-l.net
Rules & Guidelines: http://www.lowlands-l.net/index.php?page=rules
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org or lowlands-l at lowlands-l.net
Commands ("signoff lowlands-l" etc.): listserv at listserv.net
Server Manual: http://www.lsoft.com/manuals/1.8c/userindex.html
Archives: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-8) [Please switch your view mode to it.]
=======================================================================
You have received this because you have been subscribed upon request.
To unsubscribe, please send the command "signoff lowlands-l" as message
text from the same account to listserv at listserv.linguistlist.org or
sign off at http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
=======================================================================
A=Afrikaans Ap=Appalachian B=Brabantish D=Dutch E=English F=Frisian
L=Limburgish LS=Lowlands Saxon (Low German) N=Northumbrian
S=Scots Sh=Shetlandic V=(West) Flemish Z=Zeelandic (Zeeuws)
=======================================================================

L O W L A N D S - L * 14 July 2006 * Volume 01
======================================================================

From: Tom Mc Rae <t.mcrae at uq.net.au>
Subject: LL-L 'Language varieties' 2006.07.16 (01) [E]

On 17/07/2006, at 2:45 AM, Paul Finlow-Bates <wolf_thunder51 at yahoo.co.uk> and 
Sandy Fleming wrote:

> From: 
>
> Subject: LL-L 'Anniversary' 2006.07.15 (04) [E]
>
>     From:
>     Subject: LL-L 'Anniversary' 2006.07.14 (02) [E]
>
>     On the matter of writing dialects;
>
> I noted this morning on the BBC news that the tourist office in Wigan,
>
> Lancashire, is printing T-shirts with bits of local dialect on them, followed by
>
> fairly tongue-in-cheek dictionary definitions.
>
> The one I recall is something like:
>
> Ah were fair clempt:
Scotland has been selling similar T-shirts for several years now.
They can be found in the shop at The Museum of Scotland and even ion some Princes
Street stores.
I'm sure I mentioned mine with the word "Crabbit ", irritable, bad tempered, a
while ago now. I also recall "Steamin", totally drunk, among the range on offer.
Aye thae Unglish coapy cats mak me gey crabbit ! :-)

Regards

Tom Mc Rae
Brisbane Australia

Oh Wad Some Power the Giftie Gie Us
Tae See Oorsel's as Ithers See Us
Robert Burns

==============================END===================================
* Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
* Postings will be displayed unedited in digest form.
* Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
* Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l") are
  to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at
  http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
======================================================================



More information about the LOWLANDS-L mailing list