LL-L "Etymology" 2007.12.06 (05) [E/LS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Dec 6 20:25:12 UTC 2007


L O W L A N D S - L  -  05 December 2007 - Volume 05
Song Contest: lowlands-l.net/contest/ (- 31 Dec. 2007)
=========================================================================

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Lexicon" 2007.12.06 (01) [E/LS]

Dutch does have: vos, los, was, wassen, vlas, bus, but "los" is quite
archaic, usually we say "lynx". "Sassen" and "Sassisch" are even more
archaic, but e.g. in the old Hansaic city of Zwolle there is a Sassenpoort
= Saxon gate, and "Sassen" or "Zassen" is a family name too.
But "Saksisch" is the normally used term, I guess it's a High German loan.

I suppose older West Germanic had -chs- [xs] here, rather than -ks,
because from chs to ss is a smaller step than from ks to ss.
Or would this be a Low Franconian thing, later took over by Low Saxon?
Then I'd see a parallel with French, as in more Low Franconian features,
e.g. [u:] -> [y:]

Ingmar

From: Marcus Buck <list at marcusbuck.org>
Subject: LL-L "Lexicon" 2007.12.05 (04) [E/LS]

From: R. F. Hahn < sassisch at yahoo.com <mailto:sassisch at yahoo.com>>
> Subject: Lexicon
>
> Good deal, Heiko!
>
> The sound differences are consistent:
>
> Dutch | German
> vos (Foss)  |  Fuchs  'fox'
> los (Loss)  |  Luchs  'lynx'
> Sassen  |  Sachsen  'Saxons(-y)'
> was (Wass)  |  Wachs  'wax'
> wassen  |  wachsen  (wax) 'grow'
> vlas (Flass)  |  Flachs  'flax'
> büs (Büss)  |  Büchse  'box', 'pants'
Dor heff ik mi al fröher mal över wunnert, över ene Saak: Du seggst
"Dutch: Sassen". För dat Plattdüütsche stimmt dat, aver Nedderlandsch un
Nedersaksisch hebbt dor "Saksen". Dat passt also nich ganz to'n Rest.
Hett dor dat Latiensche rinspeelt? Oder wo kummt dat vun af?
Hebbt de Sassen op de nedderlandsche Siet vun'e Grenz würklich jemehr
egenen Naam ut en annere Spraak övernahmen oder is de Ünnerscheed doch
dör Luudgesetten to verkloren?

Marcus Buck

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com> <sassisch at yahoo.com>
Subject: Lexicon

Och, nee, nee! Daar heff ik 'n asigen Fehlter maakt. Nähm mi dat maal nich
för ungood!

L. Saxon | German
vos (Foss)  |  Fuchs  'fox'
los (Loss)  |  Luchs  'lynx'
Sassen  |  Sachsen  'Saxons(-y)'
was (Wass)  |  Wachs  'wax'
wassen  |  wachsen  (wax) 'grow'
vlas (Flass)  |  Flachs  'flax'
büs (Büss)  |  Büchse  'box', 'pants'

Kumpelmenten,
Reinhard/Ron

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Etymology

Moyen, Ings!

You seem to be right, by and large at least.*
*

*O.Engl  O.Frisian  O.Saxon  O.L.Franc.  O.German  O.Norse  Gothi**c**
fox  *???*  fuhs  fus  fuhs  *---* faūho
*???*  *???*  lohs  *???*  luhs  *---* ** *???
*seaxe  saxa  sahso  *???*  sahso  sax-  *???
*weax  wax  wahs  wahs  wahs  vax   *???
*weaxan  waxa  wahsan  wahsan  -wahsan  vexa  wahsjan *
*fleax  flax  flahs  *???*  flahs  *---*  *???
*box  *???*  ***???*  *???*  buhsa  buðkr  *???
However, we don't really know when the shift from /xs/ to /ks/ occurred in
the individual varieties, since spelling tends to lag behind.

Regards,
Reinhard/Ron
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20071206/572b0fa2/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list