LL-L "Grammar" 2007.07.09 (04) [LS]

Lowlands-L List lowlands.list at gmail.com
Mon Jul 9 16:21:38 UTC 2007


L O W L A N D S - L  -  09 July 2007 - Volume 04

=========================================================================

From: "list at marcusbuck.org" <list at marcusbuck.org>
Subject: LL-L "Etymology" 2007.07.08 (01) [E/LS]

From: jonny <jonny.meibohm at arcor.de>
> Subject: LL-L "Etymology" 2007.07.07 (05) [E]

> Du ziteyrst nds.wiki:
>
> "En *Klint* oder ok *Kliff* is en steile Kant, an de de Eerd oder dat
> Steenmaterial afbroken oder afrutscht is, vun wegen dat Water den Bodden
> wegspöölt hett. Dat kann en
> Stroom<http://nds.wikipedia.org/wiki/Stroom_%28Water%29>oder ok de See
> wesen, dat nerrn dat Material wegnimmt."
> Hier stoyrt mii dat Wourd *'nerrn'.* Ick kenn 't man blouts as G:*
> 'unter',*un doar seggt DWDS tou:
> [unter*]**mit Dat.*; *bezeichnet im Verhältnis zu einem Bezugspunkt eine
> vertikal tiefere Lage/ im* (*senkrechten*) *Abstand unterhalb von etw.
> gelegen*:
> [unter*]**mit Akk.*; *bezeichnet die Richtung auf eine im Verhältnis zu
> einem Bezugspunkt tiefer gelegene Stelle/ im* (*senkrechten*) *Abstand zu
> etw. Darüberliegendem*:
>
> Also: *'ick stell de Foyt nerrn Disch'*  magst' woll driist seggen, man
> nich' *'hey wüss oppletz' ne meyhr, woneem boaben un nerrn weyr'*,
> denn is *''boaben
> un' ünnen'*  beter  (ouk, wenn 't meyhr no Houghdüütsch uut-sücht ;-)).
>
> Middel-*Nedder*sassisch hett noch '*benedden'* haart, un dat weyr altiids
G:
> *'unter(halb)'.*
> De Schriiv-Wiis is bannig ounglücklich: dat müss' beter
> *'neddern'*schreeben waar'n- waard ouk jo meist as
> *'ne_ww_ern'* uut-sproaken, dat *_w_* jüst sou 'oapen' as in Ingelsch bi *
> '_wh_isky'*.
>
> Moien Sünndag wünsch ick!
>
> Jonny Meibohm

Dor mutt ik denn woll ok wat to seggen, an den Artikel harr ik ja
miene Fingers an: Nerrn steiht hier för 'unten'. Ik wohn sülvs in de
Stroot 'Neern in Dörp' (dat is de offizielle Noom un nich blot
öbersett). Dat heet 'unten (Ostetal-wärts) im Dorf' un steiht in'n
Gegensatz to de Stroot 'Boben in Dörp' 'oben (Geest-wärts) im Dorf'.
Dat dubbelte r in nerrn gegenöber dubbelt e in neern is 'n Konzession
an de Sass'sche Schrievwies. 'nerrn' steiht bi Sass jüst so in't
Wöörbook in. Herkomen deit dat vun 'nedden' (oder 'neddern'?), dor
hett Jonny recht. Dor, wo bi Jonny in'n Dialekt ober 'n -ww-
öberbleben is, dor is bi uns meist nix nableben.

Marcus Buck
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20070709/deb31fa4/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list