LL-L "Words" 2008.03.27 (04) [E]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Mar 28 18:59:34 UTC 2008


=========================================================================
L O W L A N D S - L - 27 March 2008 - Volume 01
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page.
=========================================================================

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Words" 2008.03.27 (02) [E]

Another nice example of false friends:

German schlimm = bad, English slim = thin, Dutch slim = clever. In NL, in
Low Saxon and Frisian slim means the same as in German (bad), not as in
Dutch.
And German nett = nice, whereas Dutch net = neat (adj) or just (adv).

Ingmar

----------

From: Karl-Heinz Lorenz <Karl-Heinz.Lorenz at gmx.net>
Subject: LL-L "Words" 2008.03.27 (02) [E]

Dear lowlanders,

about:

http://lowlands-l.net/beyondthepale/

I miss the category false friends (High-)German <> Low Saxon.

To start it, what about:

LS meist = E almost; usually <> German meist = E most(ly)

But I'm afraid that the (High-)German meaning is also used in LS.

There's a small list on German Wiki (There are definitely a lot more false
friends, although Standard/High German influence probably blurred the
differences more or less):

http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_falscher_Freunde#Niederdeutsche_Sprache

Not all of them are etymologically related, for exampel Mess/Mist (= E dung)
<> Messe/Gottesdienst/Ausstellung (= E exhibition, fair, mass etc.), I don't
see any etymological link there. In E quite the same: Do you see a link
between 'mess' and 'mass'? Interessant aber, dass engl./nds. mess/Mess und
dt. Mist offensichtlich eine gemeinsame Wurzel haben.

I think we are only looking for etymologically related false friends or do
you also appreciate these I'd say "lautlichen Verwechslungsfallen" as this
Mess/Messe-thing or 'dat mog sin/das mag sein' <> das macht Sinn.

Regards,
Karl-Heinz

----------

From: Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder at WORLDONLINE.NL>
Subject: LL-L "Words" 2008.03.27 (02) [E]

A couple of false friends between Drenthe Low Saxon and Standard Dutch,
from the website Drentse Taol


First I'll give the Drenthe LS meaning, second the Standard Dutch one.

Aal - all ; eel
Beun - attic ; interloper
Botter - butter ; fishing boat
Brug - piece of bread ; bridge
Deur - through ; door
Duren - to dare ; to last
Groeten - to mess/spill ;to greet
Grommen - to snow softly ; to growl
Heil - whole ; hail/welfare
Het - she ; it
Ja -  yet/still ; yes
Los - open ; loose
Loos - smart/intelligent ; wrong
Lief - body ; sweet/lovely
Maal - ugly/annoying ; meal
Motten - to mess/spill over ; moths
Sang - purple ; zang = song
Schieten - to shit ; to shoot
Slikken - to snoop ; to swallow
Slim - bad ; smart
Snakken - to brag; to pant for breath
Stoer - hard/difficult ; stout
Stoet - bread ; procession, row

Ingmar

----------

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Words

Wow! This morning I was able to sleep in for a change, and when I finally
came to I discovered that everyone has been busy thinking and submitting!

As soon as I can I'll be processing your submissions sent to the List and to
me personally. Thanks in the meantime.

Some of your submissions made me remember further ones, also the possibility
of Low Saxon <> Low Saxon list, for instance in response to Ingmar's list
with Northern Low Saxon versions on the German side of the border tagged on:

Snakken - to brag; to pant for breath ; (*snacken*) to chat, to talk
Stoer - hard/difficult ; stout ; (*stuur*) stubborn, pig-headed

Also:

Dutch *stout* 'bold', 'daring', 'naughty'
NLS: *stolt* 'proud'
English: *stout* 'corpulent'

And who would join me this morning and make me be late for my chores? The
Kahuna! He is having me announce that he is awarding new places of honor to
four Lowlanders, making the list shy of 100:

   - Ívison dos Passos Martins
   - Jorge Potter
   - Orville (Tom) Crane
   - Stan Levinson

Their new "fragrant names" for services rendered can be viewed here:
http://lowlands-l.net/treasures/kahuna.htm

Regards,
Reinhard/Ron
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20080328/62ceb23d/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list