LL-L "Etymology" 2008.10.20 (05) [E/LS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Mon Oct 20 19:03:17 UTC 2008


===========================================
L O W L A N D S - L - 20 October 2008 - Volume 05
-------------------------------------------------------------------------
Please set the encoding mode to Unicode (UTF-8).
If viewing this in a web browser, please click on
the html toggle at the bottom of the archived page
and switch your browser's character encoding to Unicode.
===========================================


From: Paul Anisman <panisman at erols.com>
Subject: LL-L "Etymology" 2008.10.20 (01) [E]

Jonny - Just a word about "holler",  used , as you mention, in Appalachian
areas of U.S. to describe an area between hills....comes from "hollow" =
"having a space, gap, or cavity....not solid".
Cheers.
--Paul

----------

From: David B. Frank <davidbfrank at gmail.com>
Subject: LL-L "Etymology" 2008.10.20 (01) [E,Ap]

Hello Lowlanders and Jonny,

Your understanding of the Appalachian definition of "holler" is correct.  I
live in a "holler".  Our "holler" is a kind of bowl at the narrow, upper end
of Goose Creek valley, just below Bearwallow gap, surrounded on three sides
by steep mountain ridges.   There is an old cabin on our property that was
built in 1839.  "Hollers" were favored by the early white settlers as home
sites because they offer protection from the severe weather and there
usually water available in a holler (there is a year-round spring behind the
old cabin).

Some other words used for Appalachian topography just off the top of my
"haid" :-) :
A "ridge" is a long spine of mountains.
A "gap" is a low point along the ridge.  A road goes over the gap.
A "knob" is a high point, rounded in shape.
A "peak" is a high point that comes to a sharp point.
A "draw" is a shallow indention or ravine that is usually dry, but can carry
water down the slope in very rainy periods.

"Ah 'preciate it . . . ."
David B. Frank
Bearwallow Gap
Bedford County
Virginia

----------

From: Tom Carty <cartyweb at hotmail.com>
Subject: LL-L "Etymology" 2008.10.20 (01) [E]

Holler in American English is to shout, not divide. eg: "I hollared at him
to come over"

Hollow has a varient which is more a mispronounciation than a dialectial
difference in Hiberno-English, coming out as "holla", and I suspect the
sample you showed came from a similar variation...

Tom

Poetry on all topics...
________________________________

Writings in Rhyme
www.writingsinrhyme.com
www.lulu.com/cartyweb


----------

From: Arend Victorie <victorie.a at home.nl>
Subject: LL-L "Etymology" 2008.10.20 (01) [E]

Moi Jonny,

In Drenthe gebruukt wij 't woord *holden* (Ned, houden)

"Ie mut die twei rammen gescheiden *holden…."*

"Ie mut die spiekers bij menaar *holden…"*

"Iederiene mut zien eigen deel *holden…"*

Arend Victorie

----------

From:M.-L. Lessing <marless at gmx.de>
Subject: LL-L "Etymology" 2008.10.20 (03) [E/LS]

Leve Joachim,



dank Di för't Naforschen! "Jenner" heff ik bloots in't Westfäälsche höört,
d.h. vun min Vadder (he keem ut de Gegend vun Bochum). Ik heff dat för so'n
Insprengsel vun't Rheinländische hollen. Man sachs is dat heel echt un
bloots in de wat nöördlicheren Platt-Dialekten vergeten. Wöör ik dat vundaag
hier in Hamborg/Holsteen/Neddersassen höörn, wöör ik dat för'n
Hochdeutschizismus hollen, för unreines Platt. Warrt dat bi Juuch in
Westfalen noch aktiv brukt?



Vunwegen de Ballaad vun de Königskinner, kannst Du mi da villicht ganz wat
anners verklaarn as den Uursprung vun "wassen"? Wat mi nämli al siet
Kinnertieden en Radel is, dat is de Natuur vun düt Water. Dat Water is
to breed, dat de Königskinner över jumpen köönt; ja, dat is so breed, dat de
Königssöhn sowat as en Lüchttoorn brukt, in'n Duustern de anner Siet to
finnen; avers för verbale Kommunikaschoon is dat keen Hinnernis nich. Nu
fraag ik mi, woans hebbt de Königskinner över düt grote Water hen snackt?
Ludes Bölken? Flaggenalphabet? Nee, mutt sachs Bölken west ween, süss harr
dat de Nonne nich höört; man denn is dat ja keen Wunner nich, dat de Nonne
dat höört hett, un blangenbi de halve Gegend. Vunwegen heimliche Leevde :-)
Woans een sik in Flaggenspraak orr Bölken verleven un Söötholt raspeln kunn,
is mi jümmers en Radel west. Weer dat Water avers eentlich small, woso is
denn de Königssohn verdrunken?! -- Gifft dat da en histoorsches Vörbild för
de Ballaad, dat düsse Geheimnisse opklaarn kunn?



Hartlich!



Marlou
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20081020/98c14af9/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list