LL-L "Resources" 2009.07.02 (03) [DE-EN-FRR]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Jul 2 16:36:55 UTC 2009


===========================================
L O W L A N D S - L - 02 July 2009 - Volume 03
lowlands at lowlands-l.net - http://lowlands-l.net/
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
===========================================

From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Resources

Dear Lowlanders,

Today I was made aware of the the East Frisian (Sater Frisian) translation
of *Le Petit Prince*.

Enjoy!

Reinhard/Ron
Seattle, USA

Antoine de Saint-Exupéry

*» Die litje Prins «*

In’t Seelterfräisk uursät
fon Gretchen Grosser

[Le Petit Prince – Der Kleine Prinz – The Little Prince]
Seelterfräisk / Saterfriesisch / Saterfrisian / Saterfrison

96 Seiten
ISBN 978-3-937467-64-1
*€ 15,00*
Der kleine Prinz auf Saterfriesisch. Historisch gesehen handelt es sich
dabei um die letzte noch verbliebene, jedoch stark bedrohte, Vertreterin der
ostfriesischen Sprachen. Sie wird noch von circa 2000 Sprechern in vier
Dörfern im Saterland (westlich von Oldenburg) gesprochen und genießt durch
die Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen als
anerkannte Minderheitensprache besonderen Schutz und Recht auf Förderung.

*Die Herausgabe des Buches wurde dankenswerterweise durch die
»Oldenburgische Landschaft« gefördert.*
 Säks Jiere waas iek oold. Do kreech iek moal een Bouk uur dän Urwald tou
foatjen. Dät hiede ju Uurskrift: Weere Fertälster. Un deeroun foont iek een
froaie Bielde. Dät stoalde een Riesenschlange deer, wo ju een Wüülddiert
in’t Geheel ferslook un deerbie rukhoalsede. Iek hääbe ju Bielde hier foar
die oumoalt.
Binne in düt Bouk stuud: „Boa rukhoalsed hiere Fangst ap eenmoal deel.
Ätterdäm kon sik sun Boa nit moor röögje. Dan släpt ju säks Mounde, un in
düsse Tied wät die Fangst ferknuused.”
Iek hääbe domoals ful ättertoacht uur dän Dschungel un wät me deer binne nit
alles belieuwje kon. Iek hääbe dan uk mäd’n Faawpänne ju allereerste Bielde
in mien Lieuwend moalt. […]
Iek moaste mien Mästerwierk dan uk fluks do grooten Ljude wiesje un hääbe
altied fräiged, of jo uk boang sunt foar mien Bielde.

•

==============================END===================================

 * Please submit postings to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.

 * Postings will be displayed unedited in digest form.

 * Please display only the relevant parts of quotes in your replies.

 * Commands for automated functions (including "signoff lowlands-l")

   are to be sent to listserv at listserv.linguistlist.org or at

   http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.

*********************************************************************
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20090702/1d42bf35/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list