LL-L "Language varieties" 2010.08.10 (05) [NL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Aug 11 01:08:18 UTC 2010


=====================================================
*L O W L A N D S - L - 10 August 2010 - Volume 05
*lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: Hellinckx Luc <luc.hellinckx at gmail.com>

Subject: LL-L "Language varieties"



Beste Joachim en Ron,



Ge schreeft:



1. Is de verwandeling van het suffix "-en" in [ɘ] ook Algemeen Beschaaft
Nederlands (ABN)?



Zeker. Komt doordat ABN toch vooral beïnvloed is geweest door de centrale (=
Frankische) dialecten van de Lage Landen. Brabants en Hollands zijn per slot
van rekening (Neder-) Frankische dialecten. Als je wil horen hoe de
"Rheinische Fächer" in deze context een rol spelen, klik hier:



http://gaer27.uni-trier.de/CLL/Sequenz6/start.htm



In het algemeen geldt dat hoe verder je van de Rijn weg gaat, hoe meer je
bijvoorbeeld "eetn" hoort i.p.v. "eten" of "ete". Zowel in zuidwestelijke
als in noordoostelijke richting.



2. Hoe maken ze het in de Nedersaksische varieteiten in Nederland?



Zie opmerking hierboven



Wat de geografische verbreiding betreft van het verkleinwoord "-je, -tje",
versus "-ken, chen", geldt een andere uitleg.



"-ken" is historisch altijd Brabants geweest, terwijl "-je, tje" zeg maar
kustfenomenen zijn. Dus ook Hollands. Toen de Nederlandse standaardtaal in
de 17de eeuw haar beslag kreeg, was de roem van het Brabants (en ook het
Vlaams) voorbij, daarom heeft hier het Hollands gezegevierd.



Is ook zo voor de diftongering, dus bijvoorbeeld Nederlands "wijn", Brabants
"waën", German "Wein", en geen Vlaams of Saksisch "wi(i)n".

Feit is wel dat de diftongering in Holland in de 17de eeuw nog niet zòòò oud
was (voordien zei men ook "wi(i)n"). Na de val van Antwerpen in 1585, zou
een influx van zuiderlingen in Holland dat proces bespoedigd hebben.



Als de Duitse Oostelijke dialecten (kolonisatiedialecten?) ook geen finale
-n- bevatten kan dat inderdaad duiden op Brabantse/Hollandse invloed. Als
hun verkleinwoord "-ken, -chen" is, eerder Brabants, indien "-je, -tje",
eerder Hollands/Vlaams.



Vandaag nog op 2 Märkische woorden gestoten die van Nederlandse komaf zijn:
knielen, "to kneel" (E), in tegenstelling tot Duits "knien" (zowel
Noordelijk als Zuidelijk Germaans heeft -l- vormen), en knüssel, knücksel,
knösel < knoesel (Zuid-Nederlands, behalve Limburg), tegenover "enkel" (D),
"ankle" (E), "Knöchel" (G).



Ik vind jouw Nederlandse schrijfsels behoorlijk indrukwekkend by the way!



Met vriendelijke groet,



Luc Hellinckx, Halle, Belgium



----------



From: R. F. Hahn <sassisch at yahoo.com>
Subject: Language varieties

Bedankt, beste Luc.

Je schreef:



Vandaag nog op 2 Märkische woorden gestoten die van Nederlandse komaf zijn:
knielen, "to kneel" (E), in tegenstelling tot Duits "knien" (zowel
Noordelijk als Zuidelijk Germaans heeft -l- vormen), en knüssel, knücksel,
knösel < knoesel (Zuid-Nederlands, behalve Limburg), tegenover "enkel" (D),
"ankle" (E), "Knöchel" (G).



De Noord-Nedersaksische equivalenten ter vergelijking en volledigheid:

   - */kney-ĕn/ kneen ~ knei(e)n* [knɛˑɪ̆(ɘ)n] ~ [knaˑɪ̆(ɘ)n] (knielen | to
   kneel | knien)
   - /vrist/ *Wrist* [vrɪst] (enkel | ankle | Fußgelenk, ook pols | wrist |
   Handgelenk)
   - /kneev-ĕl/ ~ /knööv-ĕl/ *Knẹvel *~ *Knọ̈vel *[ˈkneːvl̩] ~ [ˈknɛːvl̩] ~
   [ˈknøːvl̩] ~ [ˈknœːvl̩] (knokkel | knuckle | Knöchel)
   (misschien verwant aan /knööv/ *Knọ̈ọ̈f* [ˈknøːf] ~ [ˈknœːf] (sterkte |
   strength | Stärke))


Groeten,

Reinhard/Ron
Seattle, USA



=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498<http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498>
=========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20100810/b91d2aa4/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list