LL-L "Language survival" 2010.12.15 (03) [EN-NDS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Dec 15 21:02:42 UTC 2010


=====================================================
L O W L A N D S - L - 15 December 2010 - Volume 03
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: Sandy Fleming <fleemin at live.co.uk>

Subject: LL-L "Language survival" 2010.12.15 (02) [AF-EN-NDS-NL]



> From: Paul Finlow-Bates <wolf_thunder51 at yahoo.co.uk>

> Subject: LL-L "Language survival" 2010.12.14 (01) [AF]

>

> If you write a scientific paper, it is because you have ideas you want to
present.

> If you write it in Afrikaans, you might reach a few thousand readers in
your field

> at most, probably a lot less.



There's a third option, which is to make it available in both languages.

Maybe most people would just read the English, but at least you'd have made
the statement that scientific papers can be written in Afrikaans, and maybe
the fact that it's available in Afrikaans will draw attention to it
somewhat, maybe writing it in two languages will give others the same idea
and so on, so it needn't just be extra work for nothing.

Sandy Fleming
http://scotstext.org/



----------



From: Marcus Buck <list at marcusbuck.org>

Subject: LL-L "Language survival" 2010.12.15 (02) [AF-EN-NDS-NL]


From: "Stellingwerfs Eigen" <info at stellingwerfs-eigen.nl>

Van de Afrikaanse spraoke (en polletiek) weet ik vusen te min om daor een
zinnig woord over te zeggen, mar...

Krek etzelde gebeurt hier in de omkrieten ok. Ik geleuve ok niet in et
instaand holen deur een zak mit centen of de verplichtings die bi'jglieks
heuren bi'j et onder Diel III van et Haandvest veur Minderhiedstaelen van de
EU valen. We moe'n et van onderen- of van bovenof, mit mekeer zels doen.
Jammergenoeg zie ik (nee, ik wil niet mit mien vingertien wiezen!) Ron en
Marcus - beide hiele goeie platpraoters - gister of eregister liekwels ok in
et Engels overgaon as et een betien de wetenschoppelike kaante op gaot. Tja,
en awwe et dan zels al niet doen, hoe zuwwe et dan nog van aanderen
verwaachten..?



Ok wenn du nich mit den Finger op mi wiest hest, hest du mi ja as Bispeel
nahmen (un dat is good un okay), dorvon will ik dor wat to seggen: de meiste
Tied överlegg ik mi vörher, in wat för'n Spraak ik antern will. Bi dat
Verkloren von Plattmakers.de heff ik nu Engelsch nahmen. Ik heff dat daan,
dat all Lüüd verstahn köönt, woans mien Websteed löppt. Harr ik dat op
Plattdüütsch vertellt, denn harrn allerhand Lüüd dat gornich eerst leest.
Dör Tofall is dien Naricht in de sülve E-Mail to stahn kamen, in de Paul
schrifft, dat Lüüd op Kunferenzen bi afrikaansche Vördrääg faken de Tied för
en Koffiepaus bruukt hebbt. Ut de Sicht von Afrikaans is dat argerlich, aver
wat helpt dat? De Tohörers köönt nich för en enkelte Kunferenz Afrikaans
lehren. De Wetenschopper, de den afrikaanschen Vördrag holen hett, hett sik
ut wetenschopliche Sicht sülvs in'n Foot schaten. Un ik weer bang, dat mien
Naricht ok nich leest warrt, wenn ik de op Plattdüütsch schriev. Veel Lüüd
hier op de List köönt keen Plattdüütsch lesen oder dat is tominnsten möhsam
för jem. Un ik will ja geern, dat se allmann leest, wat ik schreven heff ;-)

Ik kann tominnst seggen, dat mi Engelsch schrieven sworer fallt. Bi Engelsch
bruuk ik jümmer en Wöörbook un mutt nakieken "bedüüdt dit Woord würklich
dat, wat ik seggen will oder hett dat Woord noch en annern Sinn, wo ik
gornix von weet, un de mien Utsaag dörenannerbringt?" Bi Plattdüütsch heff
ik mehr Kuntrull, dor weet ik, wat ik segg, un kann beter afschätzen, wat
bi'n annern ankummt. Dorvon dee ik lever Plattdüütsch schrieven, wenn ik
kunn.

Recht hest du aver liekers. Wi schullen dor jümmer wedder över nadenken,
worüm wi wannehr wat för'n Spraak bruukt, un dat is en gode Saak, wenn dat
af un to wedder in't Gedächtnis ropen warrt.

Marcus Buck



----------



From: "Stellingwerfs Eigen" <info at stellingwerfs-eigen.nl>

Subject: LL-L "Language survival"



Ron schreef:
> Af un an ward ’n Snack technisch un theoreetsch, un dat ward wichtig, dat
alltohoop dat verstaht un mitmaken kœnt, so ook de Experten, de de Spraak
nich verstaht.



As ik eerder al zee: et was niet mien doel om mit et vingertien te wiezen
mar et vaalt mi'j keer op keer weer op dat as et 'wat meer as gewoon' is dat
d'r dan al rieklik vlogge overschaekeld wodt naor et Engels (Fraans, Duuts,
etc.).
Lichtkaans het et domweg te kriegen mit et *feit* dat et LS alliend een tael
is die geschikt is veur keuterboerties, bi'jehoolders, heideplaggers en
turfgrevers.
Et LS het lichtkaans al tiedens de industriële revelusie de trein - en
daordeur ok de ontwikkeling van de tael - mist. Doe de grote industrie en
wetenschop opkwam, bin oonze boerties gewoon boerties bleven en iene van de
jongen die al wat meer wol, verhuusde naor die gebieden waor de industrie en
wetenschop wel tot bluui kwammen. Deur kolonialisaosie het bi'jglieks et
Nederlaans et nog veer schopt.

In de roemteveert en komputerindustrie bin de laeste vuuftig jaor allemaole
ni'je woorden en begrippen ontstaon, mar alliend in et Engels (veur wat et
westen anbelangt).
Lichtkaans is dat ok mit de reden dat bi'jglieks et Stellingwarfs - mar ok
et Afrikaons en aandere kleine taelen, zonder industrie en wetenschop - et
op den duur allemaole ofleggen moeten tegen et Engels. Et zal daorbi'j ok
altied nog es om geld en macht - mar dat is haost etzelde - dri'jen. Wat
overblift is dan ok niet vule meer as een aorige vri'jetiedsbestedinge...;-)
Mit een vrundelike groet uut Stellingwarf,
Piet Bult



=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498<http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498>
===============================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20101215/74ce76f6/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list