LL-L "Delectables" 2010.10.08 (01) [NL-VL]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Oct 8 17:47:44 UTC 2010


=====================================================
*L O W L A N D S - L - 08 October 2010 - Volume 01
*lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: Roland Desnerck <desnerck.roland at skynet.be>

Subject: LL-L "Delectables" 2010.10.07 (02) [EN-SC]


Beste Ron en alle haringgezinden,



Met belangstelling las ik jullie weetjes in verband met haring.

Haring was in de middeleeuwen het voedsel bij uitstek.

De haring werd gevangen vanop haringbuizen met de vleet, een zeer lang
drijfnet; er zijn zulke passieve visnetten geweest van 5km lang.



*Een last haring* = 18 tonnen (van circa 1000 haringen. Eén last haring =
18000 stuks.



De grootste haringbuizen konden wel meer dan 30 last in de haven aanvoeren.



Oostende, mijn stad op de West-Vlaamse kust, telde omstreeks 1560 zo'n 52
haringbuizen, grotere en kleinere.

Heel vaak brachten ze in drie verschillende periodes haring binnen. De
vroegste haringen (vgl. de jonge haring of maatjes) waren die van "de
voorvanc" in juni, de grote haringvisserij in de zomer (of "grote visserij")
was "de harincteel". Daarna volgde nog de "achtervanc". Er werden dan ook in
één jaar meer dan 10 miljoen haringen in Oostende aangevoerd!! Die moesten
allemaal een mondje vinden. Gelukkig was er veel uitvoer, veelal naar
Doornik (Tournai), Rouen, Valenciennes ...

In de winter gingen die haringschepen "ter winterzate", een veilige
rustplaats tussen strand en duinen. Men ging de haringschepen hieden" (term
uit de Oostendse stadsrekening van 1403); ik vermoed verwant met het Engels
*"to hide".* Die plaatsen op de kust werden "hyden" of "yden" genoemd.
Vandaar de plaatsnamen: Blutsijde, Koksijde, Nieuwe Ijde, Raversijde...



Onze streektaal is zeer rijk aan uitdrukkingen en liedjes met "haring"....



Me moeder, me moeder die kocht en hoarienk, oempa, oempa, tralalala,

't was en hoarienk zoender kop.



Ze léjd hém, ze léjd hém voorn 't véjster, oempa...

Mo 't was niemand die'd hém kocht.



Ter kwaamm, ter kwaamm twi azjéntn, oempa ...

En ze naamm den hoarienk mee.



Me moeder, me moeder begost te blêtn, oempa ...

En den hoarienk blête mee!



Het grappige in dit liedje is wel dat een haring zonder kop kan huilen...



Groetjes én toe tnoaste ki...



Roland Desnerck

Watergangstraat 9

8420 De Haan

België



=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498<http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498>
=========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20101008/0357bfca/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list