LL-L "Tradition" 2010.10.26 (02) [DE-NDS]

Lowlands-L List lowlands.list at GMAIL.COM
Tue Oct 26 16:42:48 UTC 2010


=====================================================
L O W L A N D S - L - 26 October 2010 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================



From: Hannelore Hinz <HanneHinz at t-online.de>

Subject: LL-L "Tradition" 2010.10.25 (03) [DE]



Vielen Dank, liebe Jacqueline, ich habe mich sehr gefreut.



Liebe Lowlanders,

nun noch ein weiterer Beitrag "taufrisch" von heute.



Eine Prosaerzählung (hochdeutsch) von Erika Borchardt , "Das Geheimnis der
Felsengrotte" Sagen aus Schwerin und Umgebung,

Verlag EDITION Digital Schwerin 1996, Übertragung in niederdeutsche Lyrik
von Hannelore Hinz



*    Dat Füerlock in'n See*



De Schipper Horn hadd männig Bö',

in ein leg hei tau Nacht

up denn' Sweriner See.



Up Water käm ein Mann tau em,

wullt't Horn süll mit em gahn

bet nah denn' groten Stein.



Denn' Schipper steg de Bang' nu up;

de Mann begäuscht em gliek

un güng vörfäutsch vörut.



Blot Schipper Horn, so hadd hei seggt,

de künn Swerin frie maken,

man blot noch hüt bi Nacht.



So güngen sei tohop up't Water

liekut denn' groten Stein; -

na nu, de wier wegrullt.



Sei keken beid' in't deipe Lock,

man ünnen nicks as Füer

un ludhals Lüüd weihklagen.



Gliek süll hei mit denn' snakschen Mann

in't Füerlock rinstiegen.

Wier dat as ein sick barmen?



Man Schipper Horn de knep fuurts ut

up't Water trügg nah'n Kahn.

Tau dull würr em dat grugen.



Wier hei in't Füerlock rinkrapen,

frie wedder "Oll Swerin",

Jedoch upstunn's tau Water worden

läbennig Stadt Swerin.



Mit besten Grüßen.



Hanne



=========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498<http://www.facebook.com/?ref=logo#%21/group.php?gid=118916521473498>
=========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20101026/e24e643f/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list