LL-L "Orthography" 2012.08.15 (04) [NDS]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Wed Aug 15 19:37:23 UTC 2012


=====================================================
 L O W L A N D S - L - 15 August 2012 - Volume 04
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================


From: Dick van Faassen faasco at gmail.com
 Subject: Schrieven en schrievers/Halo Lowlandse schrievers,

Plat proaten en plat schrieven.

Der was een tied, dat plat proaten (of Nederlands mit 'n plat aksent)
iets was veur boeren en domme luu.
In 't Westen van Nederland wördden disse boerties mit de nekke
an-ekeken en 't was dan ok gien wonder dat de dialekten zwoar wördden
verdrungen.
Iederiene uut 't Oosten van 't laand schaamde zich der veur um onder
de "Hollaanders" plat te proaten. Was dat in de biirlaanden ok so?

Het valt op dat de leste tied der weer wat meer andacht veur dialekten
kump en dat de taboes en schaande niet meer zo noadrukkelik bint.

Ok 'n heleboel jongeren intresseert zich veur 't dialekt en der wördt
veural in 't oosten van 't laand karkdiensten in 't dialekt e-holden;
in kraanten stoat àl meer stukkies en kolums in 't plat. Boeken en
gedichten en rouw-advertensies en -kaarten in dialekt wördt ok al heel
gewoon.

't Valt mi'j op dat der een grote verscheidenheid in schrieven is, de
iene schref nog krommer dan d'aander. Ik denke, da'w op die maniere
verkeerd gangs bint.

Der wördt veul te fonetisch eschreven. Dan krieg ie dat de verschillen
tussen de dialekten groter wördt en minder goed leesboar.
Bekiek het is zo: de lezers hoeft de woorden niet uut te spreken. En
ze leest makkeliker as de woorden wat ienvoldiger eschreven wördt. En
de niet-dialektsprekers leert het dialekt der toch niet mit.

't Beste kunt woorden, die heel aanders uut-espreuken dan eschreven
wördt, wörden verdudelikt deur de uutspraak der in IPA-symbolen achter
te zetten.
Veurbeeld: kriegen [kri:η]  -   geven [gæ:m]  -  hi'j  [hɪj]

In zowat alle dialektwoordenboeken ontbrek disse IPA andudings. Ik
wete wel dat 't een heidens karwei is um die tekens der in te tikken,
(en veur elk deel-dialekt krieg ie een eigen woordenboek) maar 't zol
de boel wel 'n stuk helderder veur de juuste uutspraak maken.

Ik hope dat de dialektschrievers hier is lekker over goat diskussieren.

[ɣrʊtn]
Dick.

>   =========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20120815/a3cd3ca8/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list