LL-L "Literature" 2012.02.22 (02) [DE-EN-NDS-NL]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Thu Feb 23 01:49:14 UTC 2012


=====================================================
 L O W L A N D S - L - 22 February 2012 - Volume 02
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================


From: Paul Finlow-Bates wolf_thunder51 at yahoo.co.uk
Subject: LL-L "Literature" 2012.02.22 (021) [EN-NL]

Like it. Both!

Paul
Derby
England

----------

From: Hannelore Hinz <hannehinz at t-online.de> <hannehinz at t-online.de>
Subject: LL-L "Literature" 2012.02.22 (021) [EN-NL)

Hallo all' Lowlanners,

dat Haiku bliwwt woll för ümmer  ein "Subject", up dat man wedder tau
snacken kümmt.
Egentlich gellt doch bi Haiku  in Plural *Haiku *ahn s (Haikus) tau
schriewen. So hett mi dat Gerd Lüpke un sien Fru Irmgard Greiff, beide
grotorrige Schriewerslüüd, bibröcht. Hei un Sei hebben grote Weltreisen
makt un väl beläwt un oewer schräwen, ok Haiku.
Liekers bün ick mal bigahn un heff dat Haiku von Tomás in uns'Platt
oewerdragen.

Ick heff mi oewer an de Regeln holl'n.
1. Zeile: WO?  - das statische Element
2. Zeile: WAS? das dynamische Element
3. Zeile: WANN? Schnittpunkt beider Elemente.

*Kieken
*Mit anner Oogen
dat Duntaumal bäter seihn,
as wier't wedder nied.
*
*Vincent van Gogh an seinen Bruder Theo, 24.. September 1888:
Wenn man sich mit der japanischen Kunst befasst, dann sieht man, wie ein
unbestreitbar weiser, philosophischer und kluger Mann seine Zeit womit
verbringt? Die Entfernung zwischen Erde und Mond zu studieren? Nein! Die
Politik Bismarcks zu studieren? Nein! Er studiert einen einzigen Grashalm.

Gerd Lüpke:
Zur Hochblüte der Haiku-Gedichte kam es in der  Basho-Schule. Der
Japanische Dichter Matsuo Basho (1644-1694) war der Vollender und der
größte Meister des Haiku. Er entstammte einem alten Samuraigeschlecht und
hieß eigentlich Matsuo Munefusa. Basho zog sich ganz und gar von seiner
Familie zurück und lebte nur seinem dichterischen Werk. Eines seiner
typischen Gedichte lautet in der Übersetzung des deutschen Schriftstellers
Wilhelm Gundert (aus der Reihe "Lyrik des Ostens", München, 1952) wie folgt:

Da, der alte Teich,
es hüpfte ein Frosch hinein,
das Wasser raunte.

Zu diesem Haiku schrieb der Literaturwissenschaftler Donald Keene in seinem
Buch "Japanische Literatur", Orell Füssli, Zürich, 1962, daß Basho in der
ersten Zeile die "ewige Komponente" des Gedichtes gibt, das zeitlose,
stehende Wasser des Teiches. Die nächste Zeile steht für das durch die
Bewegung des Frosches verkörperte "augenblickliche" Moment". Den
"Schnittpunkt beider" schließlich bildet in der dritten Zeile das Geräusch
des Wassers.

Lonnie Hull DuPont *Haiku schreiben* Einführung in die Kunst den Augenblick
in Worte zu fassen.

Internent: www.haiku.de

Hamburger Haiku Verlag  *Haiku mit Köpfchen 2005
*Anthologie zum 3. Deutschen Internet Haiku-Wettbewerb

Fotos: www.pixelquelle.de

*Preisträger (2005)
1. Platz
    *Geöffnet haben
von sieben bis vierzehn Uhr
    die Kürbisblüten
(Johannes Ahne)

*2. Platz
*    Mittagssonnenglut.
Die Störchin auf dem Nestrand
    stellt die Schatten Uhr.
(Klaus-Dieter Wirth)

*3. Platz
*    Durch die Winternacht
das Brechen eines Astes-
    Stille wie zuvor.
(Sabine Sommerkamp)

Lat' jug alltohopen hartlich gräuten.

Hanne

=========================================================
 Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
 Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html.
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20120222/65a9a3e8/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list