LL-L "Idiomatica" 2014.03.14 (01) [NDS-NL]

Lowlands-L lowlands.list at GMAIL.COM
Fri Feb 14 17:35:45 UTC 2014


=====================================================
L O W L A N D S - L - 13 February 2014 - Volume 04
lowlands.list at gmail.com - http://lowlands-l.net/
Posting: lowlands-l at listserv.linguistlist.org
Archive: http://listserv.linguistlist.org/archives/lowlands-l.html
Encoding: Unicode (UTF-08)
Language Codes: lowlands-l.net/codes.php
=====================================================

From: Roland Desnerck roland.desnerck at telenet.be
Subject: language varieties

Begin doorgestuurd bericht:

*Van: *Roland Desnerck <roland.desnerck at telenet.be>
*Datum: *14 februari 2014 10:23:07 GMT+01:00
*Aan: *lowlands.list at GMAIL.COM
*Onderwerp: **language varieties*

Beste jullie allen,

In Oostende (West-Vlaanderen) spreken we aldus over het uur:

Nederlands "het is één uur"; 'Oostends "'t is ain";

zo ook: 't is twai, 't is drieje, 't is viere, 't is vuuve, 't is zésse, 't
is zeevn, 't is achte, 't is neegn, 't is tiebe, 't is êve, 't is twolve.

Nederlands "om één uur"; Oostends ten ainn;

zo ook: te twain, te driejen, 't vieren, te vuuvn, enz.

Verder:
Nederlands: "kwart voor twaalf"; Oostends "kart voo de twolvn; "kwart over
twaalf"; Oostends "kart no de twolvn;

zo ook: vuuve voo twolve, tiene voo twolf, twientig voo twolve,
vuuvetwientig voo twolve.

En ook: vuuve no twolve, tiene no twolve, twienitg no twolve, vuuvetwientig
no twolve.

Nederlands: "half vier"; Oostends: driejenholf;

zo ook: vuuvenholf, zéssenholf, enz.

Nederlands "twee minuten voor acht"; Oostends "twi menuutn voo den achtn;

zo ook: twi menuutn no den achtn".

Vriendelijke groetjes van Roland Desnerck
en toet noaste ki.

----------

From: Hannelore Hinz <hannehinz at t-online.de> <hannehinz at t-online.de>
Subject: LL-L "Idiomatica" 2014.03.08 (01) [NDS]

... nu ist jüst Klockentied  "teiden Minuten vör Klock elwen".
Hier noch wat oewer de Klock.
Allgemeines und sprachliche Belege: *Jehanning, hest du ok din Klock
*(Taschenuhr)?
... *ne Klock hebben sei früher nich hatt up'n Dörpen, sei hebben sick
richt't nah 'n Hahn, so säden dei Ollen.* RoRetsch; *dei Hollänner hadd'
früher dei einzigst Klock, Schepers un Kauhhirers hebben 'n Stock
instäken, *namlich in den Erdboden als Sonnenuhr;  *nah den Boitiner
Steindanz  *( bei Güstrow/Boitin) *hebben sei dei Klock nah stellt; dei
Klock geiht nah 'n Wind *verkehrt (Hagenow/Wittenburg) usw..
"... *wat sünd dei Klocken? *oder
*woväl Klocken hebben wi all? *daneben: *wat is dei Klock? *und neuerdings
auch:
*woväl is dei Klock? ... üm Klock achten *(Fritz Reuter); *gegen Klock
halwig drei; Slagg Klock soeben *(Brinckman); im Abzählreim:





*Lütt Diern mit 'n roden Rock,  Segg' mal, wat is dei Klock? Dei Klock is
all teigen, Min Mudder geiht nah'n Neigen,Min Vadder stiggt tau Boehn  Un
drinkt 'n lütten Koem*.

* Dag gah, Klock slah, Mahltit kumm *ist des Faulpelzes ständiger
Wunschgedanke;  *dat *(was gut schmeckt) *kann 'n nachts Klock twölben
äten *(RoMür);  *wat nützt di ne Klock, wenn se nich geiht* Schadhaftes ist
wertlos ; *em is de Klock stahn bläben *er hat kein Geld mehr; *dat is ne
anner Klock soeben *eine ganz andere  Sache allgem.; *mit em is dat wedder
Klock soeben *wieder nicht richtig, er ist wieder verrückt; *wat denn de
Klock slagen hadd *(was dann zu erwarten war) *wüßt hei recht gaud. *(F.
Reuter).
Zss.:
*Rathus-, Taschen-, Torm-, Wand-, Warmbiersklock; Sünnen-, Wäderklock. * Oewer
de Klock giwt dat noch väl tau vermell'n.
Lit.: Perfesser Voßlo und
Eigene Sammlungen

So as ümmer mit best Gräuten.

Hanne Hinz

 =========================================================
Send posting submissions to lowlands-l at listserv.linguistlist.org.
Please display only the relevant parts of quotes in your replies.
Send commands (including "signoff lowlands-l") to
listserv at listserv.linguistlist.org or lowlands.list at gmail.com
http://linguistlist.org/subscribing/sub-lowlands-l.html .
http://www.facebook.com/?ref=logo#!/group.php?gid=118916521473498
==========================================================
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/lowlands-l/attachments/20140214/46425766/attachment.htm>


More information about the LOWLANDS-L mailing list