tepi

Delia Cosentino dacosentino at EARTHLINK.NET
Mon May 23 22:55:04 UTC 2005


Lori--I think you've answer A LOT of questions (not just mine) with your
extraordinarily helpful observation. Indeed, the woman with the surname Tepi
does have the first name Ana. I just couldn't even imagine the connection to
the glyph so I didn't even mention it--but what you offer certainly explains
it. I'll have to check out the Aubin image (did you first identify that
glyph as Ana or is it spelled out in the codex? Ditto for the Juan glyph).
So, I guess the upshot is that a hand CAN grasp water and it isn't so
strange--especially for those named Ana! MIL GRACIAS, Delia

Delia Cosentino
Department of Art and Art History
DePaul University

-----Original Message-----
From: Nahua language and culture discussion [mailto:NAHUAT-L at LISTS.UMN.EDU]
On Behalf Of Lori Boornazian Diel
Sent: Monday, May 23, 2005 12:47 PM
To: NAHUAT-L at LISTS.UMN.EDU
Subject: Re: tepi

In the Codex Aubin, a glyph of a hand grasping water (at 12 House 1569) is
used from the name Ana, a(tl) + ma(itl) for a-ma.  Also, in the Codex of
Tlatelolco, the name glyph for Juan is written with a year sign (for xiuh-)
and then a hand grasping water,  thereby giving xiuh-a-m(a) or an
approximation of Juan (this happens in 5 different places in the ms).  So if
it's a reference to a colonial woman, could it be her first name, Ana?  I'm
pretty sure I've seen this glyph elsewhere for the name Ana as well.
Best,
Lori Diel



--
Lori Boornazian Diel
Dept. of Art and Art History
TCU Box 298000
Texas Christian University
Fort Worth, TX 76129
817-257-6613



on 5/23/05 11:01 AM, John F. Schwaller at schwallr at morris.umn.edu wrote:

> At 10:53 AM 5/23/2005, you wrote:
>> In
>> any case, the name "Amapichtli" would also seem kind of strange in the
>> sense that you can't really grasp water because it isn't solid. But
>> there might be some interesting philosophical implications there.
>
>
> We also do not see naked bottoms growing out of trees [Huexotzinco], but
> the glyph is not uncommon.  Obviously the point I am making is that the
> "tzinco" of naked bottom is just a glyph for "tzinco" frequently glossed
as
> new Tollan --> Tollantzinco
>
> Similarly, if the glyph described does exist [hand grasping water], and it
> is not one I recall, could the "water" part be standing in for something
> else?  I am drawing a blank, but others might be able to see it.
>
>
>
>
>
> John F. Schwaller
> Vice Chancellor for Academic Affairs and Dean
> 315 Behmler Hall
> University of Minnesota, Morris
> 600 E 4th Street
> Morris, MN  56267
> 320-589-6015
> FAX 320-589-6399
> schwallr at morris.umn.edu



More information about the Nahuat-l mailing list