Fwd: Call for papers, Corpora in Linguistics, Montpellier, France

Sophie Wauquier sophie.wauquier at ORANGE.FR
Mon Jan 16 10:21:21 UTC 2012



-------- Message original --------
Sujet: 	Call for papers, Corpora in Linguistics, Montpellier, France
Date : 	Sun, 15 Jan 2012 14:16:08 +0000 (GMT)
De : 	philip carr <philcarrb at yahoo.com>
Pour : 	mfm at lists.ed.ac.uk



*Call for Papers: On the status and use of corpora in linguistics*

*Workshop, June 1-2, 2012, Equipe EMMA *

*(Etudes Montpelliéraines du Monde Anglophone), Université Montpellier III*

In recent years, an increasing amount of research in linguistics has 
been corpus-based. This is true in a variety of sub-fields within 
linguistics: in sociolinguistics (Docherty & Foulkes 2000), in syntax 
(e.g. Sampson 1996, 2001), and in phonology (Durand & Eychenne 2004), 
and second language acquisition (e.g. Gregg 2003), for instance. The aim 
of this workshop is to consider the status and use of corpora in 
linguistic investigation. The issues we wish to discuss are 
meta-theoretical, theoretical and descriptive/methodological (often all 
three simultaneously). Among those issues are the following:

Is the object of linguistic enquiry constituted as collections of 
observed utterances? Should corpus data supplement intuitive 
well-formedness judgements (Durand 2009), or be privileged over them, or 
even replace them, as suggested by Sampson (2005) for syntax and 
Pierrehumbert /et al./ (2000) for phonology? Or is Itkonen (1978) right 
to assert that grammatical inquiry crucially relies on intuitive 
well-formedness judgements, since those judgements tap into social 
conventions, rather than observable events (thus Itkonen’s claim that 
corpus-based work in grammatical enquiry is ‘idle ceremony’; see Riemer 
2009a, 2009b and Lopez-Serena 2009 for discussion).

Does the use of corpora guarantee empirical and/or scientific status for 
the investigation in question? What exactly do 'empirical' and 
'scientific' mean?If corpus-based investigation is empirical, does such 
investigation support some version of Empiricism in linguistics?

Does corpus-based work support one kind of theoretical approach over 
another? For example, Arndt-Lappe (2011) claims that corpus-based 
investigation of English noun-noun compounds supports exemplar theory 
(Bybee 2001, Pierrehumbert /et al./ 2001), rather than generative 
approaches, such as those of Giegerich (2004) and Liberman & Sproat 
(1992). What light, if any, does corpus-based investigation shed on the 
role of token frequency, as appealed to in exemplar-based approaches to 
linguistic investigation?

In what senses may different corpora (e.g. the Brown corpus, the LOB 
corpus, the British National Corpus) be said to be representative? 
Representative of /what/, exactly?

To what extent can corpora be used by researchers who have not 
constituted the corpus?

Do corpora allow us access to theory-free, 'objective' data that 
constitute some kind of 'reality'? Or is Scheer (2004) right to assert 
that 'Il n'existe pas de corpus sans théorie'?('There are no theory-free 
corpora'). Is Scheer (2004) justified in asserting that 'Le corpus ne 
représente pas /la/ réalité: il représente la réalité de celui qui l'a 
construite' ('A corpus does not represent 'reality' in the singular: it 
represents the reality of the person who constructed it')?

We welcome papers from corpus linguists who wish to present and discuss 
the methodological problems they have encountered in establishing their 
corpora, and who wish to link those problems with the general issues 
outlined above.

We intend to focus on the analysis of English and French, but the 
analysis of other languages is not excluded. Papers may be given in 
English or French.

Interested researchers are invited to send a 400-word abstract (excluding references) in French or in English tocorporainlinguistics at gmail.com  <mailto:corporainlinguistics at gmail.com>  before February 20th 2012.

  

Plenary speaker: Tobias Scheer (Université de Nice)

  

Organizing committee: Philip Carr, Caroline David, Sandra Deshors, Isabelle Ronzetti, Laurence Vincent-Durroux (EMMA - Université Montpellier 3)

  

Scientific committee: Philip Carr, Laurence Vincent-Durroux (EMMA - 
Université Montpellier 3),Jacques Durand (Université de Toulouse Le Mirail)

Important dates:

- abstract submission deadline: February 20th 2012

- notification of acceptance: March 26th 2012

- registration deadline: April 30^th 2012 (registration fee: 30 euros; 
15 euros for students)

Website: https://sites.google.com/site/corporainlinguistics/home

*
*

*Appel à communications : Statut et utilisation des corpus en linguistique*

*Journées d’étude, 1-2 juin 2012, Équipe EMMA *

*(Études Montpelliéraines du Monde Anglophone), Université Montpellier III*

**

La recherche en linguistique s'appuie de plus en plus sur des corpus, et 
ce, dans des domaines variés de la linguistique, par exemple la 
sociolinguistique (Docherty & Foulkes, 2000), la syntaxe (Sampson, 1996, 
2001), la phonologie (Durand & Eychenne, 2004) ou encore l'apprentissage 
des langues étrangères (Gregg, 2003). Le but de cette journée d'étude 
est d'examiner le statut et l'utilisation des corpus dans l'analyse 
linguistique. Les questions que nous souhaitons traiter sont d'ordre 
métathéorique, théorique ou descriptif / méthodologique. Elles relèvent 
parfois de plusieurs ordres et peuvent être formulées ainsi :

L'objet de l'analyse linguistique est-il constitué d'énoncés regroupés ? 
Les données des corpus devraient-elles venir en complément des jugements 
intuitifs d'acceptabilité (Durand, 2009) ou bien avoir préséance sur 
eux, voire les remplacer ainsi que le suggèrent Sampson (2005) pour la 
syntaxe et Pierrehumbert /et al./ (2000) pour la phonologie ? Ou bien 
Itkonen (1978) a-t-il raison de poser que l'analyse grammaticale repose 
fondamentalement sur des jugements intuitifs d'acceptabilité, puisque, 
selon lui, ces jugements sont accessibles grâce à une connaissance des 
conventions sociales plutôt que grâce aux phénomènes observables (raison 
pour laquelle Itkonen affirme que le travail sur corpus pour l'analyse 
grammaticale ne sert à rien ; voir discussion dans Riemer, 2009a, 2009b 
et Lopez-Serena, 2009).

L'utilisation de corpus est-elle une garantie du statut empirique et / 
ou scientifique de l'analyse menée ? Que signifient exactement les 
termes "empirique" et "scientifique" ? Si l'analyse menée sur corpus est 
empirique, une telle analyse conforte-t-elle une certaine version de 
l'empirisme en linguistique ?

Le travail sur corpus conduit-il à favoriser une approche théorique 
plutôt qu'une autre ? Par exemple,Arndt-Lappe (2011) affirme que 
l'analyse des composés nominaux en anglais dans des corpus plaide en 
faveur de la théorie des instances (« exemplar theory »: voir Bybee, 
2001, Pierrehumbert /et al./ 2001) plutôt que des approches génératives 
(Giegerich, 2004 et Liberman & Sproat, 1992). L'analyse sur corpus 
peut-elle éclairer, et si oui de quelle manière, le rôle joué par la 
fréquence des occurrences, rôle auquel font appel les approches 
linguistiques fondées sur la théorie des instances ?

Dans quel sens différents corpus (tels que le Brown corpus, le LOB 
corpus, le British National Corpus) peuvent-ils être considérés comme 
représentatifs ? Et représentatifs de quoi, précisément ?

Dans quelle mesure des corpus peuvent-ils être utilisés par des 
chercheurs qui ne les ont pas constitués ?

Les corpus nous donnent-ils accès à des données "objectives", non liées 
à une théorie et renvoyant à une forme de réalité ? Ou bien Scheer 
(2004) a-t-il raison d'affirmer qu'"il n'existe pas de corpus sans 
théorie" et que "le corpus ne représente pas /la/ réalité: il représente 
la réalité de celui qui l'a construit" ?

Nous sollicitons des propositions de communication de linguistes qui 
souhaitent présenter et discuter les problèmes méthodologiques posés par 
la constitution de leurs corpus et qui souhaitent faire le lien entre 
ces problèmes et les questions générales esquissées ci-dessus. L'analyse 
du français et de l'anglais sera privilégiée mais l'analyse d'autres 
langues n'est pas exclue.

Les communications pourront se faire en anglais ou en français.

Pour proposer une communication, merci d'adresser un résumé de 400 mots (hors références) en français ou en anglais àcorporainlinguistics at gmail.com  <mailto:corporainlinguistics at gmail.com>  avant le 20 février 2012.

  

Conférencier invité : Tobias Scheer (Université de Nice)

  

Comité d'organisation : Philip Carr, Caroline David, Sandra Deshors, Isabelle Ronzetti, Laurence Vincent-Durroux (EMMA - Université Montpellier 3)

  

Comité scientifique : Philip Carr, Laurence Vincent-Durroux (EMMA - 
Université Montpellier 3),Jacques Durand (Université de Toulouse Le Mirail)

Dates à retenir :

- date-limite pour soumettre un résumé : 20 février 2012

- notification d'acceptation : 26 mars 2012

- date-limite pour l'inscription : 30 avril 2012 (frais d'inscription : 
30 euros ; étudiants : 15 euros)

Site internet : https://sites.google.com/site/corporainlinguistics/home

*
*

**

*References / références*

Arndt-Lappe, S. (2011). ‘Towards an exemplar-based model of stress in 
English noun-noun compounds’. /Journal of Linguistics/ 47.3: 549-585.

Bybee, J. (2001). /Phonology and language use/. Cambridge: Cambridge 
University Press.

Docherty, G. & P. Foulkes (2000). ‘Speaker, speech and knowledge of 
sounds’ In Burton-Roberts, N., P. Carr & G. Docherty (eds.) 
/Phonological knowledge: conceptual and empirical issues/. Oxford: 
Oxford University Press. 105-130.

Durand, J. (2009). ‘On the scope of linguistics: data, intuitions, 
corpora’. In: /Corpus and Variation in Linguistic Description and 
Language Education/,Y. Kawaguchi, M. Minegishi et J. Durand 
(eds),Amsterdam/Philadelphia, John Benjamins. pp. 25-52.

Durand, J. & J. Eychenne (2004). ‘Le schwa en français: pourquoi des 
corpus?’ In Scheer, T. (ed.) /Usage des corpus en phonologie/. /Corpus/ 
3 : 311-356.

Giegerich, H. (2004). ‘Compound or phrase? English non-plus-noun 
constructions and the stress criterion.’/English Language and 
Linguistics/ 8.1: 1-24.

Gregg, K.R. (2003). ‘SLA theory: construction and assessment.’ In 
Doughty & Long (eds.) /The Handbook of Second Language Assessment/. 
Oxford: Blackwell. 831-865.

Itkonen, E. (1978). /Grammatical theory and metascience/. Amsterdam : 
Benjamins.

Liberman, M. & R. Sproat (1992). ‘The stress and structure of modified 
noun phrases in English.’ In Sag, I. & Szabolcsi (eds.) /Lexical 
matters./ Stanford: CSLI publications. 131-181.

Lopez-Serena, A. (2009). ‘Intuition, acceptability and grammaticality: a 
reply to Riemer.’ /Language Sciences/ 31.5: 634-648.

Pierrehumbert, J. (2001). ‘Exemplar dynamics: word frequency, lenition, 
and contrast.’ In Bybee, J & P; Hopper (eds.) /Frequency effects and the 
emergence of lexical structure/. Amsterdam: Benjaims. 137-157.

Pierrehumbert, J., M.E. Beckman & D.R. Ladd (2000). ‘Conceptual 
foundations of phonology as laboratory science. In Burton-Roberts, N., 
P. Carr & G. Docherty (eds.) /Phonological knowledge: conceptual and 
empirical issues/. Oxford: Oxford University Press. 273-304

Riemer, N. (20079). ‘Grammaticality as evidence and as prediction in a 
Galilean linguistics’. /Language Sciences/ 31.5: 612-633.

Riemer, N. (2009b). ‘On not having read Itkonen: empiricism and 
intuitions in the generative data debate.’ /Language Sciences/ 31.5: 
649-662.

Sampson, G. (1996). ‘From central embedding to corpus linguistics’.In 
Thomas, J. & M. Short (eds.) /Using corpora for language research/. 
London: Longman. Reprinted in Sampson 2001.

Sampson, G. (2001). /Empirical linguistics/. London: Continuum.

Sampson, G. (2005). /The ‘language instinct’ debate/. London: Continuum.

Scheer, T. (2004). ‘Le corpus heuristique: un outil qui montre mais ne 
démontre pas’. In Scheer, T. (ed.) /Usage des corpus en phonologie/. 
/Corpus/ 3: 153-192.



Philip Carr
Professor of Linguistics
Département d'Anglais
Université Montpellier III
FRANCE

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/parislinguists/attachments/20120116/06b4ff40/attachment.htm>


More information about the Parislinguists mailing list