line of "poetry"
Laszlo Dienes
dienes at slavic.umass.edu
Mon Feb 5 23:51:39 UTC 1996
One of my students is translating a story that contains the following
four lines of "poetry":
Gratsiozna i smugla,
Vsia i schat'e i izmena,
Ulybaiasia proshla
Kadiksanskaia morena.
We have trouble with the last line. Morena could mean, in Spanish and
obsolete English, a brunette; and kadiksanskii is probably a geographical
term (Cadiz?) but we found neither in any of the Russian dictionaries.
Any help or suggestions would be greatly appreciated. Spasibo zaranee!
Laszlo Dienes
dienes at slavic.umass.edu
More information about the SEELANG
mailing list