confused transliteration of Russian pronoun?
Michael Berry
M.J.BERRY.RUS at BHAM.AC.UK
Thu Jan 27 16:10:07 UTC 2005
According to Alina Israeli
Russian is Чтой-ты ты фо фраке?
BUT according to the nashekino website the film title is:
Чой-то ты во фраке?
Mike Berry
-------------------------------------------------------------------------
Use your web browser to search the archives, control your subscription
options, and more. Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------
More information about the SEELANG
mailing list