confused transliteration of Russian pronoun?

Michael Berry M.J.BERRY.RUS at BHAM.AC.UK
Thu Jan 27 16:10:07 UTC 2005


According to Alina Israeli
Russian is Чтой-ты ты фо фраке?


BUT according to the nashekino website the film title is:
Чой-то ты во фраке?

Mike Berry

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list