Question on Russian Grammatical Term

E Wayles Browne ewb2 at CORNELL.EDU
Thu Jul 6 14:59:52 UTC 2006


The term is "with bound stem"--"bound" means "not occurring all by
itself". But I actually don't see how these three examples have bound
stems, because there is a verb polnit', and there is razit', and there is
javit'. Better examples for standard Russian would be polozhit' (there
isn't lozhit' all by itself) and otstavat' (there isn't stavat'). In
English: -ceive is a bound stem, because it occurs only with prefixes
(receive, deceive, conceive etc.) and not alone. There are bound stems in
other parts of speech too. For instance, there is neschastnyj, but there
isn't schastnyj alone; there is inert, but there isn't ert.
-- 
Wayles Browne, Assoc. Prof. of Linguistics
Department of Linguistics
Morrill Hall 220, Cornell University
Ithaca, New York 14853, U.S.A.

tel. 607-255-0712 (o), 607-273-3009 (h)
fax 607-255-2044 (write FOR W. BROWNE)
e-mail ewb2 at cornell.edu

> Dear SEELANGers:
>
> Does anyone know how to properly translate the term
> "glagoly so svyazannoi osnovoi"?  I know "glagoly" are
> "verbs" and "osnova" is stem, but I am not sure of the
> function of the word "svyazannoi" in this term.  I
> think it means "binding" in this context, but I am not
> sure and don't know if there is an official
> grammatical term for this in English.  Examples of
> such verbs are: vypolnyat'/vypolnit',
> vyrazhat'/vyrazit', and pred"iavliat'/pred"iavit'.
>
> I would be very grateful for any input on this
> question.
>
> Thanks in advance,
>
> Charles Arndt

-------------------------------------------------------------------------
 Use your web browser to search the archives, control your subscription
  options, and more.  Visit and bookmark the SEELANGS Web Interface at:
                    http://seelangs.home.comcast.net/
-------------------------------------------------------------------------



More information about the SEELANG mailing list